34. Las consultas oficiosas sobre el tema 7 del programa se celebraron los días 22 y 24 de marzo de 1993. | UN | ٣٤ - في ٢٢ و ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣ دارت المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال. |
Solicitan además que el Presidente retrase varios días las consultas oficiosas sobre el tema del programa. | UN | وطلب أيضا إلى الرئيس تأجيل المشاورات غير الرسمية بشأن البند المدرج في جدول اﻷعمال لعدة أيام. |
* Después de que concluyan las consultas oficiosas sobre el tema 144 del programa. | UN | * عقب رفع المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال. |
** Después de que concluyan las consultas oficiosas sobre el tema 120 del programa. | UN | ** إثر إرجاء المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال. |
18.00 horas Conclusión de los debates oficiosos sobre el tema 3 | UN | اختتام المناقشة غير الرسمية بشأن البند ٣ |
Formulan anuncios el representante de la República Árabe Siria, Relator y coordinador de las consultas oficiosas en relación con el tema 165 del programa, y el representante de las Bahamas, Vicepresidente y coordinador de las consultas oficiosas en relación con el tema 143 a) del programa. | UN | صدرت إعلانات عن كل من ممثل الجمهورية العربية السورية، وعن مقرر ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٦٥ من جدول اﻷعمال، وعن ممثل جزر البهاما، وعن نائب الرئيس ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٣٤ )أ( من جدول اﻷعمال. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide examinar la nota en el contexto de las consultas oficiosas sobre el tema 124 del programa. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على النظر في المذكرة في سياق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال. |
El representante de la India, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 118 del programa, hace una declaración. | UN | أدلى ببيان ممثل الهند، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند 118 من جدول الأعمال. |
Deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Presidente de las consultas oficiosas sobre el tema 112 del programa, Embajador Maycock, de Barbados, por su dirección, paciencia y fortaleza, y al Presidente de la Quinta Comisión, Sr. Teirlinck, de Bélgica. | UN | أود أن أعرب عن شكرنا العميق لرئيس المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، السفير مايكوك ممثل بربادوس على قيادته وصبره وجلده، ولرئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك ممثل بلجيكا. |
Proyecto de resolución presentado por la coordinadora de las consultas oficiosas sobre el tema 3 del programa, Patricia Licuanan (Filipinas) | UN | مشروع قرار مقدم من منسقة المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال، باتريشيا ليكوانان )الفلبين( |
Hablando en su calidad de coordinadora de las consultas oficiosas sobre el tema del programa de que se trata, exhorta a los miembros del Comité a que intenten llegar a un consenso antes del fin de semana. | UN | وطلبت إلى أعضاء اللجنة، بوصفها منسقة المشاورات غير الرسمية بشأن البند المطروح من جدول اﻷعمال أن يحاولوا التوصل إلى توافق آراء قبل نهاية اﻷسبوع. |
Al presentar el proyecto de resolución, el coordinador señaló que se habían realizado varios cambios editoriales y sustantivos, y solicitó que el texto que la Comisión tenía ante sí se modificara para que concordase con el texto que se había acordado en las consultas oficiosas sobre el tema. | UN | ولدى عرض مشروع القرار، لفت المنسق الانتباه إلى عدة تغييرات تحريرية ومضمونية أدخلت على المشروع، وطلب تعديل النص المعروض على اللجنة ليطابق النص الذي اتفق عليه في المشاورات غير الرسمية بشأن البند. |
Las consultas oficiosas sobre el tema 116 del programa, titulado " Plan de conferencias " , han concluido satisfactoriamente y en breve plazo se distribuirá un proyecto de resolución para su examen y aprobación final por la Comisión. | UN | كما اختتمت بنجاح المشاورات غير الرسمية بشأن البند 116 من جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " ، وسيتم عما قريب تعميم مشروع قرار للنظر فيه بصفة نهائية واعتماده من جانب اللجنة. |
1 Después de que se levanten las consultas oficiosas sobre el tema 40 del programa. | UN | (1) عقب رفع جلسة المشاورات غير الرسمية بشأن البند 40 من جدول الأعمال. |
En la 46ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 1997, el Territorio de la Argentina, que había coordinado las consultas oficiosas sobre el tema 116 del programa, presentó el proyecto de resolución titulado " Cuestiones relacionadas con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 " (A/C.5/52/L.18). | UN | ٧١ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، عرض ممثل اﻷرجنتين، الذي كان قد نسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال، مشروع قرار معنونا " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ " A/C.5/52/L.18. |
El Sr. GOUMENNY (Ucrania), Relator, hablando en su calidad de coordinador del tema 120 del programa (Gestión de los recursos humanos), dice que se han celebrado nueve rondas de negociaciones oficiosas sobre el tema en cuestión. | UN | ٥٤ - السيد غوميني )أوكرانيا(، المقرر: تكلم بصفته منسق البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال )إدارة الموارد البشرية(، فقال إنه قد أجريت تسع جولات من المشاورات غير الرسمية بشأن البند قيد البحث. |
Hoy, 29 de octubre de 1998, a las 15 horas, se celebrarán en la Sala 8 las consultas oficiosas sobre el tema 37 (Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social). | UN | ستعقد اليـوم، ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، في الساعة ٠٠/٥١، في غرفة الاجتماعات ٨، المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٧٣ من جدول العمال )تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(. |
Hoy, 30 de octubre de 1998, a las 15 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas sobre el tema 37 (Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social). PRÓXIMAS REUNIONES | UN | ستعقد اليـوم، ٠٣ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٨٩٩١، في الساعة ٠٠/٥١، في غرفة الاجتماعات C، المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٧٣ من جدول اﻷعمال )تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(. |
Hoy, 3 de noviembre de 1998, a las 10 horas, se celebrarán en la Sala 4 consultas oficiosas sobre el tema 37 (Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social). | UN | ستعقد المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٧٣ من جدول اﻷعمال )تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية( اليوم، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠، في غرفة الاجتماعات ٤. |
II. RESUMEN DEL PRESIDENTE DE LOS DEBATES oficiosos sobre el tema 3 DEL PROGRAMA 1 - 9 2 | UN | ثانياً- ملخص الرئيس للمناقشات غير الرسمية بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال٣ |
En la 68ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el representante de Uganda y coordinador de las consultas oficiosas en relación con el tema 138 presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina " (A/C.5/52/L.47), e introdujo las siguientes revisiones orales: | UN | ٤ - في الجلسة ٦٨، المعقودة في ٢٩ أيار/ مايو، عرض ممثل أوغندا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٣٨، نيابة عن الرئيس، مشروع القرار المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك " )A/C.5/52/L.47(، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
El coordinador de las consultas oficiosas celebradas en relación con el tema 119 del programa (Plan de conferencias) formula una declaración. | UN | أدلى منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٩ من جدول اﻷعمال )خطة المؤتمرات( ببيان. |