"غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص" - Translation from Arabic to Spanish

    • oficioso de composición abierta
        
    Acogemos con satisfacción la nueva convocación, en 2008, del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta. UN ونرحب بإعادة انعقاد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص عام 2008.
    Acogemos con beneplácito la decisión de que el próximo año se celebre una reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional. UN وإننا نرحب بقرار عقد اجتماع في العام القادم للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص بشأن التنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Grupo de Trabajo Especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    Se señaló la valiosa labor de los talleres entre períodos de sesiones de 2013 como contribución a la labor del Grupo de Trabajo Especial oficioso de composición abierta. UN وأحيط علما بالعمل القيّم المضطلع به في حلقات العمل المعقودة في الفترة الفاصلة بين الدورات في عام 2013 باعتباره إسهاما في عمل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص.
    Carta de fecha 16 de marzo de 2010 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta UN رسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري
    La Asamblea General debería convocar una reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta en 2011, a fin de que formule recomendaciones a la Asamblea General. UN 20 - ينبغي للجمعية العامة أن تقرر الدعوة لعقد اجتماع للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص في عام 2011 لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    Carta de fecha 8 de junio de 2012 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيستين المشاركتين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص
    Carta de fecha 8 de junio de 2012 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيستين المشاركتين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص
    Copresidentes Informe del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional y resumen de los debates preparado por los Copresidentes UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام، وموجز المناقشات المقدم من الرئيستين المشاركتين
    En este sentido, se exhortó a que el Grupo de Trabajo Especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional negociara rápidamente un acuerdo vinculante a fin de aclarar el régimen jurídico aplicable. UN وفي هذا الصدد، دُعي الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص المعني بدراسة المسائل المتعلقة بالحفظ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي البحري خارج مناطق الولاية الوطنية إلى التعجيل بالتفاوض لوضع اتفاق ملزم من أجل توضيح النظام القانوني المنطبق.
    ii) Informe del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (A/61/65) UN ' 2` تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام (A/61/65)
    ii) Informe del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (A/61/65) UN ' 2` تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام (A/61/65)
    Conforme al párrafo 127 de la resolución 63/111 de la Asamblea General fuimos nombrados Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional, que se creó en virtud del párrafo 73 de la resolución 59/24 de la Asamblea. UN عملا بالفقرة 127 من قرار الجمعية العامة 63/111، تم تعييننا رئيسين مشاركين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام، الذي أنشئ عملا بالفقرة 73 من القرار 59/24.
    iv) Carta de los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (A/65/68) UN ' 4` رسالة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري (A/65/68)
    2. El Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional se reunió en la Sede de las Naciones Unidas del 7 al 11 de mayo de 2012. UN 2 - عقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام اجتماعه في مقر الأمم المتحدة، في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2012.
    El Japón reconoce los retos que encara la Asamblea General para poder facilitar la protección de la diversidad biológica marina más allá de las jurisdicciones nacionales y continuará participando de manera constructiva en las tareas del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica marina en esas zonas. UN وإن اليابان تدرك ضخامة التحديات التي تواجه الجمعية العامة في تيسير النهوض بالتنوع البيولوجي البحري خارج حدود الولاية القضائية الوطنية وستواصل المساهمة بطريقة بناءة في عمل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتعلقة بالحفظ والاستخدام المستدام لتنوع البيئة البيولوجية البحرية.
    iv) Carta de los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (A/65/68) UN ' 4` رسالة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام (A/65/68)
    Carta de los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (A/65/68) UN رسالة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام (A/65/68)
    1. El Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional, reunido del 7 al 11 de mayo de 2012 de conformidad con los párrafos 167 y 168 de la resolución 66/231 de la Asamblea General, recomienda que en su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea: UN 1 - إن الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام، وقد اجتمع في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2012 وفقا لأحكام الفقرتين 167 و 168 من قرار الجمعية العلامة 66/231، يوصي بأن تقوم الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بما يلي:
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (A/67/95, anexo, secc. I) UN توصيات الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية (A/67/95، المرفق، الفرع الأول)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more