b) A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y a la asistencia o capacitación técnicas conexas, que apruebe previamente el Comité establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 57; | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب تقنيين، على نحو ما توافق عليه سلفاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 57 أدناه؛ |
b) A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y a la asistencia o capacitación técnicas conexas, que apruebe previamente el Comité establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 57; | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب تقنيين، على نحو ما توافق عليه سلفاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 57 أدناه؛ |
b) Los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección y aprobados previamente por el Comité; | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، على نحو ما توافق عليه اللجنة سلفاً؛ |
b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، حسبما أبلغت به مسبقا لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛ |
b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، التي تبلغ بها مسبقا لجنة مجلس لأمن المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛ |
a) La asistencia o capacitación técnicas relacionadas con los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección y aprobados previamente por el Comité; | UN | (أ) المساعدة أو التدريب التقنيان فيما يتصل بإمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، على نحو ما توافق عليه اللجنة سلفاً؛ |
a) A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y a la asistencia o capacitación técnicas conexas, que el Comité establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 24 infra apruebe previamente; | UN | (أ) لوازم المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب تقنيين، على نحو ما توافق عليه سلفاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه؛ |
a) A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y a la asistencia o capacitación técnicas conexas, que el Comité establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 24 infra apruebe previamente; | UN | (أ) لوازم المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب تقنيين، على نحو ما توافق عليه سلفاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه؛ |
a) A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y a la asistencia o capacitación técnicas conexas, que el Comité establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 24 infra apruebe previamente; | UN | (أ) لوازم المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب تقنيين، على نحو ما توافق عليه سلفاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه؛ |
a) A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y a la asistencia o capacitación técnicas conexas, que el Comité establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 24 infra apruebe previamente; | UN | (أ) لوازم المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب تقنيين، على نحو ما توافق عليه سلفاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه؛ |
En el apartado 9 a) de la resolución 1970 (2011) el Consejo establece una exención al embargo de armas respecto de los suministros a Libia de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y la asistencia o capacitación técnicas conexas, que el Comité apruebe previamente. | UN | 23 - تنص الفقرة الفرعية 9 (أ) من القرار 1970 (2011) على أن تُعفى من الحظر المفروض على توريد الأسلحة الإمدادات الموجّه إلى ليبيا من المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب تقنيين، على نحو ما توافق عليه اللجنة سلفاً. |
a) A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y a la asistencia o capacitación técnicas conexas, que el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 24 infra apruebe previamente; | UN | (أ) لوازم المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب في المجال التقني، على نحو ما توافق عليه مسبقا لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 24 أدناه؛ |
En el apartado 9 a) de la resolución 1970 (2011) el Consejo establece una exención al embargo de armas respecto de los suministros a Libia de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y la asistencia o capacitación técnicas conexas, que el Comité apruebe previamente. | UN | 28 - تنص الفقرة الفرعية 9 (أ) من القرار 1970 (2011) على أن تُعفى من حظر الأسلحة الإمدادات الموجّهة إلى ليبيا من المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية والوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدة أو تدريب تقنيين، على نحو ما توافق عليه اللجنة سلفاً. |
El Consejo aprobó la resolución 2095 (2013) por la que se prorrogó el mandato de la UNSMIL por otros 12 meses y el del Grupo de Expertos del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011), y se hicieron ajustes a los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios o de protección, y la asistencia o capacitación técnicas conexas. | UN | واتخذ المجلس القرار 2095 (2013) الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لفترة 12 شهرا أخرى، وولاية فريق الخبراء التابع للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011)، وأجرى تعديلات تتعلق بإمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو الوقائية، وما يتصل بذلك من مساعدات فنية أو تدريب. |
b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، حسبما أُبلغت به مسبقاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛ |
b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، حسبما أُبلغت به مسبقاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛ |
b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، التي تبلغ بها مسبقا اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛ |
b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); | UN | (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، التي تبلغ بها مسبقا اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛ |