"غير المأذون بها في" - Translation from Arabic to Spanish

    • no autorizados se efectuaron en
        
    • no autorizado ocurrió en
        
    • no autorizados tuvieron lugar en
        
    • no autorizado se efectuó en
        
    • no autorizados se realizaron en
        
    • no autorizado se realizó en
        
    • no autorizadas en
        
    • no autorizado tuvo lugar en
        
    • no autorizados en
        
    • no autorizado en
        
    • no autorizado se originó en
        
    • no autorizados se produjeron en
        
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد حدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد حدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Noreste- aterrizaje UN وقد تم القيام بهذه الرحلة غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Estos vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. Norte y UN وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    Los vuelos no autorizados se realizaron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدثت التحليقات غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. مختلف
    El vuelo no autorizado se realizó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث هذا التحليقة غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Estas intrusiones no autorizadas en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo de la República de Chipre violan las normas internacionales del tráfico aéreo y ponen en grave peligro los vuelos civiles sobre Chipre. UN وتعتبر عمليات التغلغل هذه غير المأذون بها في منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي لجمهورية قبرص انتهاكا للقواعد الدولية للملاحة الجوية، وتشكل خطرا شديدا على رحلات الطائرات المدنية فوق قبرص.
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. متوسط
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد قامت الطائرة برحلتها غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    Los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وقد حدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقـد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقـــة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada los serbios de Bosnia. Variable UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Los vuelos no autorizados se realizaron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدثت التحليقات غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado se realizó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. Sur UN وحدثت التحليقة غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Dichas incursiones no autorizadas en la región de información de vuelo de Nicosia y el espacio aéreo de la República constituyen una violación de las normas del tráfico aéreo internacional y comprometen gravemente los vuelos que realiza la aviación civil sobre Chipre. UN إن هذه التعديات غير المأذون بها في منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية تشكل انتهاكا لقواعد الطيران الدولي وتعرض الطيران المدني فوق قبرص لخطر شديد.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN ولقد حدثت هذه الرحلة غير المأذون بها في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك.
    La investigación del Equipo de Tareas determinó que el oficial de adquisiciones había realizado una serie de actos no autorizados en un esfuerzo por proporcionar a la empresa una ventaja en ejercicios de adquisiciones y desviar la crítica de la compañía cuando surgieron alegaciones de corrupción y mala gestión. UN وكشف التحقيق الذي قامت به فرقة العمل أن موظف المشتريات انخرط في مجموعة من الأفعال غير المأذون بها في محاولة لإعطاء الشركة ميزة في عمليات الشراء وإبعاد النقد عن الشركة عندما تظهر ادعاءات بالفساد وسوء الإدارة.
    La presencia de las Fuerzas Armadas de la República Árabe Siria y de equipo militar no autorizado en la zona de separación constituye una grave violación del Acuerdo de Separación de 1974. UN 37 - ووجود القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية والمعدات العسكرية غير المأذون بها في المنطقة الفاصلة يشكّل انتهاكاً جسيماً لاتفاق فض الاشتباك المبرم في عام 1974.
    El vuelo no autorizado se originó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Estos vuelos no autorizados se produjeron en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Diversos UN وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more