La amplia reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe a que los gastos generales de funcionamiento se han incluido en el componente de apoyo a los programas. | UN | ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج. |
El aumento neto de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se reflejan los recursos necesarios para un bienio completo. | UN | وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها. |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de las necesidades en las partidas de personal temporario general, consultores y traducción e impresión externas, que queda compensada en parte con un incremento en la partida de viajes de funcionarios. | UN | ويعود النقص في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقص الاحتياجات في بنود المساعدة المؤقتة العامة والخبرة الاستشارية والترجمة والطباعة الخارجيين، والتي قوبلت جزئيا بزيادة في بند سفر الموظفين. |
El incremento de los recursos no relacionados con puestos se debe al aumento de los créditos solicitados para la gestión de la cartera de pequeña capitalización y para servicios de datos sobre los mercados, compensado por una reducción en los gastos de los encargados del registro principal. | UN | وترجع الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الزيادة في الاعتماد المرصود لإدارة حافظة رؤوس الأموال الصغيرة، وخدمات البيانات السوقية يقابلها نقصان في تكاليف أمناء السجلات المركزية. |
La disminución de 51.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece a la transferencia del anterior subprograma 1B, Desarrollo de África, al subprograma 5, África, países menos adelantados y programas especiales. | UN | ويتعلق النقصان البالغ 500 51 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقل البرنامج الفرعي 1 باء السابق، تنمية أفريقيا، إلى البرنامج الفرعي 5، أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos corresponde a los servicios por contrata y el equipo necesarios para mejorar el uso de la tecnología de la información concretamente en la División de Codificación. | UN | وتُعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الخدمات التعاقدية والمعدات التي تعتبر الجزء الخاص بشعبة التدوين من الاحتياجات لتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات. |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se prevé que se utilizarán más las instalaciones para publicaciones de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, con lo cual se reducirá la necesidad de recurrir a servicios de impresión externas. | UN | ويعزى الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الطباعة الخارجية وذلك نتيجة لتوقع زيادة استخدام مرافق الطباعة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a la sustitución del equipo de automatización de oficinas con arreglo a las políticas establecidas. | UN | وتعزى الزيادة في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب وفقا للسياسات المعمول بها. |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a las menores necesidades de honorarios de auditoría, contrarrestadas en parte por mayores necesidades para viajes del personal y mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. | UN | ويعزى الانخفاض في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات إلى نفقات المراجعة، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a proyectos de tecnología de la información, que incluyen el Sistema Integrado de Administración de Pensiones y el equipo conexo. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى مشاريع تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية والمعدات ذات الصلة. |
La disminución de 73.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a las menores necesidades de personal temporario general y consultores. | UN | ويعزى النقصان البالغ 100 73 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمستشارين. |
El aumento de 47.300 dólares en recursos no relacionados con puestos se debe a nuevas necesidades de servicios de consultores y expertos, mantenimiento de equipo de automatización de oficinas, suministros y materiales y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 300 47 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية لتكاليف الاستشاريين والخبراء وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم والمواد واستبدال أثاث ومعدات المكاتب. |
El aumento de 54.400 dólares en recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales de consultores, viajes del personal, mantenimiento del equipo de automatización de oficinas, suministros y materiales y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 400 54 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية من تكاليف المستشارين وسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم والمواد واستبدال أثاث ومعدات المكاتب. |
15.35 El aumento de 21.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales de viajes de personal, mantenimiento de equipo de automatización de oficinas y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. | UN | 15-35 تعزى الزيادة البالغة 100 21 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى احتياجات إضافية تتعلق بسفر الموظفين. وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واستبدال أثاث ومعدات المكاتب. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe al mayor volumen de trabajo de la Junta de Auditores y a las nuevas auditorías solicitadas por la Asamblea General, que entrañarán gastos adicionales cuyo importe se reembolsaría a los miembros de la Junta. | UN | وتعزى الزيادة في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى زيادة عبء العمل الذي يضطلع به مجلس مراجعي الحسابات، وكذلك العمليات الإضافية لمراجعة الحسابات، التي طلبتها الجمعية العامة والتي تنجم عنها تكاليف إضافية يتعين تسديدها لأعضاء المجلس. |
El incremento de los recursos no relacionados con puestos se debe al aumento de los créditos solicitados en concepto del custodio mundial, consultores jurídicos externos, servicios de datos sobre los mercados y asesores, compensado por la reducción de los gastos de indización. | UN | وترجع الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الزيادة في الاعتماد المرصود لخدمات أمانة الاستثمار الشاملة، والمستشار القانوني الخارجي، والبيانات السوقية، والمستشارين يقابلها نقصان في تكاليف ربط الاستثمار بالمؤشرات. |
La disminución neta de 22.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece a la reducción de las necesidades en la partida de viajes como consecuencia del mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. | UN | ويرجع صافي النقصان البالغ 900 22 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض في احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو. |
La disminución de las necesidades de recursos no relacionados con puestos obedece a la supresión de las necesidades no periódicas previstas en el presupuesto para 2010-2011 en relación con el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | ويعزى النقصان في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إلغاء الاحتياجات لمرة واحدة في ميزانية 2010-2011 والمتعلقة بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
La disminución neta de 28.800 dólares en los recursos no relacionados con puestos corresponde a la partida de viajes y se debe a un mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. | UN | ويعزى النقصان الصافي البالغ 800 28 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض احتياجات السفر نتيجة زيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe en gran medida al aumento del costo del acuerdo sobre el nivel de los servicios con la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y del costo de los servicios de comunicaciones para el personal que trabaja en Nueva York. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى حد كبير إلى زيادة تكلفة اتفاق مستوى الخدمات مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتكاليف خدمات الاتصالات للموظفين العاملين في نيويورك. |
El aumento de las necesidades no relacionadas con puestos obedece a la creación de puestos adicionales y a la creación del centro regional de Nairobi, e incluye el incremento de los viajes de funcionarios, el alquiler de locales, las comunicaciones, los suministros y materiales y el mobiliario y equipo. | UN | وتعزى الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى إنشاء الوظائف الإضافية والمركز الإقليمي في نيروبي، بما في ذلك زيادة سفر الموظفين واستئجار الأماكن والاتصالات واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Los aumentos de los gastos no relacionados con puestos corresponden a las necesidades adicionales de consultores y viajes del personal. | UN | وتعزى الزيادات تحت البنود غير المتعلقة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية الخاصة بالاستشارات وسفر الموظفين. |