"غير المستهلكة على" - Translation from Arabic to Spanish

    • no fungibles se imputan al
        
    • no fungibles se lleva al
        
    • no fungibles se imputan a
        
    • no fungible es
        
    • no fungible se imputa a
        
    • no fungibles con el
        
    ii) Los gastos correspondientes a bienes no fungibles se imputan al presupuesto del ejercicio en que se adquirieron y no se capitalizan. UN ' 2` وتُقيد النفقات المتحملة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي يتم فيها الاقتناء ولا يتم رسملتها.
    ii) Los gastos correspondientes a bienes no fungibles se imputan al presupuesto del período en que se adquieren los bienes, y no se capitalizan. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي اقتنيت فيها ولا تدمج في رأس المال.
    ii) Los gastos correspondientes a bienes no fungibles se imputan al presupuesto del período en que se adquieren los bienes y no se capitalizan. UN ' 2` تُحمّل النفقات المتكبدة بسبب الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي اقتُنيت فيها ولا تُدمج في رأس المال.
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN وتقيم الموجودات من الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN وتسجل قائمة الجرد للممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛
    De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a las consignaciones corrientes del año de su adquisición. UN تقضي السياسات المحاسبية المتبعة في الأمم المتحدة بتحميل الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة الشراء.
    La política contable del UNFPA con respecto al equipo no fungible es consignar el costo total de las adiciones con cargo al presupuesto de apoyo bienal o a los gastos de programas en el año de su adquisición y registrar esas adiciones, junto con las disposiciones y otros movimientos, en un inventario. UN وتقوم السياسة المحاسبية للصندوق فيما يتعلق بالمعدات غير المستهلكة على تحميل التكاليف الكاملة للإضافات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرامجية في سنة الشراء وتسجيل هذه الإضافات، إلى جانب حالات التصرف وغيرها من التحركات، في الجرد.
    El costo íntegro del material no fungible se imputa a los recursos ordinarios del PNUD en su presupuesto de apoyo bienal o al proyecto que corresponda, en el bienio en que se adquiere el equipo. UN وتُحمل التكاليف الكاملة للمعدات غير المستهلكة على الموارد العادية للبرنامج الإنمائي من خلال ميزانيته للدعم لفترة السنتين أو على المشروع المختص بها في فترة السنتين التي اشتريت فيها هذه المعدات.
    ii) Los gastos correspondientes a bienes no fungibles se imputan al presupuesto del período en que se adquieren los bienes y no se capitalizan. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة بسبب الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي اقتُنيت فيها ولا تُدمج في رأس المال.
    ii) Los gastos correspondientes a bienes no fungibles se imputan al presupuesto del período en que se adquieren los bienes y no se capitalizan. UN ' 2` تُحمل النفقات المتكبدة من الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تم فيها شراء الممتلكات ولا تتم رسملتها.
    ii) Los gastos correspondientes a bienes no fungibles se imputan al presupuesto del período en que se adquieren y no se capitalizan. UN ' 2` تحمل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تم فيها الاقتناء ولا تتم رسملتها.
    ii) Los gastos comprometidos correspondientes a bienes no fungibles se imputan al presupuesto del período en que se adquieren y no se capitalizan. UN `2 ' تُحمل نفقات الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي اقتُنيت فيها ولا تُرسمل.
    ii) Los gastos correspondientes a bienes no fungibles se imputan al presupuesto del período en que se adquieren y no se capitalizan. UN ' 2` تُحمل نفقات الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي اشتريت فيها ولا تُرسمل.
    ii) Los gastos efectuados en bienes no fungibles se imputan al presupuesto del período en que se adquirieron y no se capitalizan. UN ' 2` تُحمّل النفقات المتكبدة للممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التـــي تقتنى فيها ولا ترسمل.
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN وتسجل قائمة الجرد للممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN ويجري جرد هذه الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية؛
    El inventario de esos bienes no fungibles se lleva al costo inicial; UN ويجري جرد هذه الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛
    De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a la consignación corriente el año de la compra. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تحمل الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة شرائها.
    De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a la consignación corriente el año de la compra. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تحمل الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة شرائها.
    De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a la consignación corriente el año de la compra. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تُحمّل الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة شرائها.
    La política contable del UNFPA con respecto al equipo no fungible es consignar el costo total de las adiciones con cargo al presupuesto de apoyo bienal o a los gastos de programas en el año de su adquisición y registrar esas adiciones, junto con las disposiciones y otros movimientos, en un inventario. UN وتقوم السياسة المحاسبية للصندوق فيما يتعلق بالأصول غير المستهلكة على تحميل التكاليف الكاملة للإضافات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في سنة الشراء وتسجيل هذه الإضافات، إلى جانب حالات التصرف وغيرها من الحركات، في الجرد.
    El costo total del equipo no fungible se imputa a las cuentas de proyectos o al presupuesto administrativo de la Oficina, según corresponda, en el año de la adquisición. UN تُحمَّل التكلفة الكاملة للمعدات غير المستهلكة على حسابات المشاريع أو على الميزانية الإدارية للمكتب، حسب الاقتضاء، في سنة الشراء.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Comisión de Indemnización deberían facilitar una lista apropiada de bienes no fungibles por ubicación y conciliar dicha lista de bienes no fungibles con el inventario físico. UN أن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف واللجنة بما يلي: ضمان تقديم قائمة ملائمة للممتلكات غير المستهلكة حسب الموقع؛ ومطابقة قائمة الممتلكات غير المستهلكة على الجرد الفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more