Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
En su informe anterior, la Junta había incluido un párrafo titulado " Otros asuntos " en su opinión sobre los estados financieros para poner de relieve las deficiencias en la gestión del activo (bienes no fungibles y bienes fungibles). | UN | 56 - وأدرج المجلس في السابق فقرة " مسائل أخرى " في الرأي الذي أعده بشأن البيانات المالية لإبراز مواطن الضعف في إدارة الأصول (الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة). |
Sin formular salvedades a su opinión, la Junta de Auditores resaltó nuevamente dos esferas que eran motivo de preocupación, a saber, los bienes no fungibles y los bienes fungibles. | UN | وقام مجلس مراجعي الحسابات، بدون إصدار رأي متحفظ، بتسليط الضوء مرة أخرى على مجالين مثيرين للقلق، هما الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة. |
Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
En el presente informe, la Junta ha señalado varios problemas a los que ya se enfrenta la Administración, en particular en las esferas de los bienes fungibles y no fungibles. | UN | وأشار المجلس في هذا التقرير إلى تحديات مختلفة تواجهها الإدارة بالفعل، ولا سيما في مجالي الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة. |
Por ejemplo, los estados financieros, los bienes fungibles y no fungibles, así como los bienes y servicios en especie, estarán sujetos a nuevos requisitos contables y de presentación de información. | UN | فعلى سبيل المثال، ستخضع الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والبضائع والخدمات العينية، لمتطلبات جديدة تتعلق بالمحاسبة عليها والكشف عنها في البيانات المالية. |
Gestión del activo - deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles - UNMIT y FPNUL | UN | إدارة الأصول - أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها - بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Gestión del activo - deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles - MINURCAT y UNMIS | UN | إدارة الأصول - أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة - بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
Preparación de los datos sobre bienes no fungibles y bienes fungibles para la conversión a las IPSAS. Se prevé que los valores y el volumen de estos datos serán enormes (por ejemplo, el sistema de gestión del suministro de alimentos maneja la adquisición y la distribución de los alimentos para unos 100.000 miembros de las fuerzas de las Naciones Unidas sobre el terreno). | UN | إعداد بيانات الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة لتحويلها إلى نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام - من المتوقع أن تكون قيم وحجم هذه البيانات كبيرة للغاية (على سبيل المثال، نظام إدارة الإمدادات الغذائية الذي يدير عملية شراء وتوزيع الإمدادات الغذائية لنحو 000 100 من أفراد قوات الأمم المتحدة في الميدان). |