"غير المسددة للحساب الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • pendientes de pago a la cuenta especial
        
    • impagadas a la cuenta especial
        
    • no pagadas a la cuenta especial
        
    • pendientes de pago para la cuenta especial
        
    • por pagar a la Cuenta Especial
        
    • impagadas para la cuenta especial
        
    • pendientes de pago de la Cuenta Especial
        
    • adeudadas a la Cuenta Especial para
        
    • impagas a la Cuenta Especial para
        
    • pendientes de pago en la cuenta especial
        
    • impagas para la cuenta especial
        
    Las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la MANUH para el mismo período ascendieron a 74 millones de dólares. UN وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ذاتها ما مجموعه ٧٤ مليون دولار.
    El total de las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la ONUSAL a la fecha asciende a 23,8 millones de dólares, lo que es una mejora apreciable respecto del monto al momento de la presentación del informe. UN ويبلغ المجموع الحالي لﻷنصبة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٢٣,٨ مليون دولار، ويمثل ذلك تحسنا ملموسا بالنسبة للمبلغ غير المسدد عند تقديم التقرير.
    Al 16 de mayo de 1994 las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial ascendían a 30,3 millones de dólares. UN فاعتبارا من ٦١ أيار/مايو ٤٩٩١ بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص ٣٠,٣ مليون دولار.
    Al 31 de diciembre de 2006, las cuotas impagadas a la cuenta especial para la MONUC sumaban 349,3 millones de dólares. UN 73 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 349.3 مليون دولار.
    Al 30 de noviembre de 2009, las cuotas impagadas a la cuenta especial para la UNMIS ascendían a 144 millones de dólares. UN 87 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 144 مليون دولار.
    Al 15 de marzo de 1996, las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIL desde la creación de la Misión eran de un total de 22,6 millones de dólares. UN ٤٩ - وحتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، بلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٢٢,٦ مليون دولار.
    Al 15 de enero de 1996, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIL desde el comienzo de la misión ascendían a 7,7 millones de dólares. UN ٣٩ - وحتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٧,٧ مليون دولار.
    El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 31 de octubre de 1997 era de 50,9 millones de dólares. UN ٦ - وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقـــوة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ما قدره ٥٠,٩ مليون دولار.
    Al 8 de diciembre de 1998, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 64,7 millones de dólares. UN وحتى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٤,٧ مليون دولار.
    al 30 de junio de 1998, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial para la FPNUL ascendían a 103,5 millones de dólares. UN ٢١ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيفيل ١٠٣,٥ مليون دولار.
    Al 31 de mayo de 1999, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNMIBH ascendían a 38 millones de dólares. UN وفي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة مبلغ ٣٨ مليون دولار.
    Al 2 de junio de 2014, las cuotas impagadas a la cuenta especial para la MINUSMA ascendían a 132,6 millones de dólares. UN 58 - وفي 2 حزيران/يونيه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 132.6 مليون دولار.
    Al 15 de octubre de 1999, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 71,2 millones de dólares. UN وحتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٧١,٢ مليون دولار.
    Al 23 de octubre de 2000, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO ascendía a 86,4 millones de dólares. UN وحتى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 86.4 مليون دولار.
    Al 31 de julio de 2001, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 158,9 millones de dólares. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2001، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة تبلغ 158.9 مليون دولار.
    Al 31 de agosto de 2002, el total de las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MONUC ascendía a 322,9 millones de dólares. UN 76 - وفي 31 آب/أغسطس 2002، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 322.9 مليون دولار.
    Al 31 de diciembre de 2005 las cuotas prorrateadas no pagadas a la cuenta especial de la UNOMIG ascendían a 12.700.000 dólares. UN 14 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مجموعه 12.7مليون دولار.
    Al 27 de abril de 1999, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 59,5 millones de dólares. UN وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٥٩,٥ مليون دولار.
    Al 20 de marzo de 2012, las cuotas por pagar a la Cuenta Especial de la UNISFA ascendían a 53,2 millones de dólares. UN وفي 20 آذار/مارس 2012، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة الأمنية المؤقتة 000 200 53 دولار.
    Al 31 de diciembre de 2006, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la ONUCI ascendían a 90,4 millones de dólares. UN 97 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 90.4 مليون دولار.
    Al 31 de agosto de 1999, las cuotas pendientes de pago de la Cuenta Especial de la MINURSO ascendían a 60,2 millones de dólares. UN ٢٠ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٠,٢ مليون دولار.
    Al 19 de abril de 2012, las cuotas adeudadas a la Cuenta Especial para la UNMIK ascendían a 39,5 millones de dólares, suma que representa el 88% de la consignación para 2011/12. UN 10 - وحتى 19 نيسان/أبريل 2012، بلغت الأنصبة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 39.5 مليون دولار، أي ما يمثل 88 في المائة من الاعتماد المرصود للفترة 2011/2012.
    Al 31 de marzo de 2010, las cuotas impagas a la Cuenta Especial para la MINURCAT ascendían a 28,7 millones de dólares. UN 86 - وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقدراه 28.7 مليون دولار.
    Las cuotas pendientes de pago en la cuenta especial para la UNSMIH durante el mismo período ascendieron a 19,2 millones de dólares. UN وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي للفترة نفسها ١٩,٢ مليون دولار.
    Al 26 de julio de 2012, las cuotas impagas para la cuenta especial para la UNMIL ascendían a 142,6 millones de dólares. UN 62 - وفي 26 تموز/يوليه 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 142.6 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more