No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses siempre que exista una obligación firme de pagar. | UN | ومع ذلك، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا عند وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses siempre que exista una obligación firme de pago. | UN | ومع ذلك، يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع شروط تقديم التقارير إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت عليها مسؤولية ثابتة بالدفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando aún exista una obligación firme de pagar; en dichos casos estas obligaciones figuran en los estados financieros como cuentas por pagar. | UN | ومع ذلك، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا عند وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع. |
Sin embargo, en el caso de las actividades financiadas por el PNUD, según los requisitos de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar por un plazo superior a 12 meses cuando existe una obligación de pago firme. | UN | ومع ذلك، وبالنسبة للأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا عند استمرار وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع. |
Sin embargo, en el caso de las actividades financiadas por el PNUD, según los requisitos de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar por un plazo superior a 12 meses cuando existe una obligación de pago firme. | UN | ومع ذلك، وبالنسبة للأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا عند استمرار وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع. |
No obstante, de conformidad con los requisitos del PNUD en materia de presentación de informes, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar después de transcurridos los 12 meses si sigue existiendo una obligación firme de pago. | UN | ومع ذلك، يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع شروط تقديم التقارير إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت عليها مسؤولية ثابتة بالدفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses siempre que exista una obligación firme de pago. | UN | ومع ذلك، يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت عليها مسؤولية ثابتة بالدفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando exista la obligación firme de pagar; en los estados financieros estas obligaciones figuran como cuentas por pagar. | UN | ومع ذلك، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مــع متطلبات اﻹبلاغ فـي برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من ١٢ شهرا عندما يظل هناك أحد بنود الخصوم الثابتة قائما؛ ويتم اﻹبلاغ عن مثل هذه الخصوم في البيانات المالية بوصفها حسابات دائنين. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando aún exista una obligación firme de pagar; en dichos casos estas obligaciones figuran en los estados financieros como cuentas por pagar. | UN | ومع ذلك، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات اﻹبــلاغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من ١٢ شهرا عند وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع؛ وفي تلك الحالات تدرج الالتزامات في البيانات المالية بوصفها حسابات دفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando aún exista una obligación firme de pagar; en dichos casos estas obligaciones figuran en los estados financieros como cuentas por pagar. | UN | ومع ذلك، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا عند وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع؛ وفي تلك الحالات تدرج الالتزامات في البيانات المالية بوصفها حسابات دفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD y el UNFPA, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando aún exista la obligación firme de pagar. | UN | ومع ذلك، يجوز تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت توجد مسؤولية ثابتة بالدفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD y el UNFPA, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando aún exista la obligación firme de pagar. | UN | ومع ذلك، يجوز تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت توجد مسؤولية ثابتة بالدفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD y el FNUAP, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando exista la obligación firme de pagar; en los estados financieros están obligaciones figuran como cuentas por pagar. | UN | ومع ذلك، فإنه وفقا لمتطلبات اﻹبلاغ المعمول بها لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يجوز للوكالات المنفذة أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من ١٢ شهرا عندما يظل التزام ثابت بالدفع قائما؛ ويتم اﻹبلاغ عن مثل هذه الخصوم في البيانات المالية بوصفها حسابات دفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD y el FNUAP, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando exista la obligación firme de pagar; en los estados financieros estas obligaciones figuran como cuentas por pagar. | UN | ومع ذلك، فإنه وفقا لمتطلبات اﻹبلاغ المعمول بها في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يجوز للوكالات المنفذة أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من ١٢ شهرا عندما يكون هناك التزام ثابت بالدفع ما زال قائما؛ ويتم اﻹبلاغ عن مثل هذه الخصوم في البيانات المالية بوصفها حسابات دفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD y el FNUAP, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando exista la obligación firme de pagar; en los estados financieros estas obligaciones figuran como cuentas por pagar. | UN | بيد أنه وفقا لمتطلبات اﻹبلاغ المعمول بها في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يجوز للوكالات المنفذة أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من ١٢ شهرا عندما يظل هناك التزام ثابت بالدفع؛ ويتم اﻹبلاغ عن مثل هذه الخصوم في البيانات المالية بوصفها حسابات دفع. |
No obstante, de conformidad con las normas de presentación de informes del PNUD y el FNUAP, los organismos de ejecución pueden retener las obligaciones por liquidar durante más de 12 meses cuando aún exista la obligación firme de pagar. | UN | ومع ذلك، يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت عليها مسؤولية ثابتة بالدفع. |
Sin embargo, en el caso de las actividades financiadas por el PNUD, según los requisitos de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar por un plazo superior a 12 meses cuando existe una obligación firme de pago. | UN | ومع ذلك، وبالنسبة للأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا في حال استمرار وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع. |
Sin embargo, en el caso de las actividades financiadas por el PNUD, según los requisitos de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar por un plazo superior a 12 meses cuando existe una obligación firme de pago. | UN | ومع ذلك، وبالنسبة للأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يجوز للوكالات المنفذة، تمشياً مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهراً في حال استمرار وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع. |
Sin embargo, en el caso de las actividades financiadas por el PNUD, según los requisitos de presentación de informes del PNUD, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar por un plazo superior a 12 meses cuando exista una obligación firme de pago. | UN | ومع ذلك، وبالنسبة للأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا في حال استمرار وجود التزام ثابت عليها بالدفع. |
No obstante, de conformidad con los requisitos del PNUD en materia de presentación de informes, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar después de transcurridos los 12 meses si sigue existiendo una obligación firme de pago. | UN | ومع ذلك، يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع شروط تقديم التقارير إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت عليها مسؤولية ثابتة بالدفع. |
No obstante, de conformidad con los requisitos del PNUD en materia de presentación de informes, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar después de transcurridos los 12 meses si sigue existiendo una obligación firme de pago. | UN | بيد أنه يجوز للوكالات المنفذة، وفقا لمتطلبات الإبلاغ التي حددها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، استبقاء الالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا عند بقاء مسؤولية ثابتة عن الدفع. |
No obstante, de conformidad con los requisitos del PNUD en materia de presentación de informes, los organismos de ejecución pueden retener obligaciones por liquidar después de transcurridos los 12 meses si sigue existiendo una obligación firme de pago. | UN | ومع ذلك، يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت عليها مسؤولية ثابتة بالدفع. |