"غير دائمين في مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • no permanentes del Consejo de Seguridad
        
    • no permanentes en el Consejo
        
    Permítaseme concluir expresando nuestras felicitaciones a las delegaciones de Colombia, Irlanda, Mauricio, Noruega y Singapur por su elección como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن تهانينا لوفود أيرلندا وسنغافوة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج على انتخابها أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن.
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Desde el comienzo de este año y hasta el próximo milenio Bangladesh y Ucrania asumen, como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, la responsabilidad por el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وتقوم بنغلاديش وأوكرانيا، منذ مطلع هذا العام ودخولاً إلى الألفية الجديدة، بتولي المسؤولية عن حفظ السلم والأمن الدوليين بوصفهما عضوين غير دائمين في مجلس الأمن.
    a) Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad (artículo 142; decisión 56/305, de 8 de octubre de 2001); UN (أ) انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن (المادة 142؛ المقرر 56/305 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001)؛
    a) Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad (artículo 142; decisión 56/305, de 8 de octubre de 2001); UN (أ) انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن (المادة 142؛ المقرر 56/305 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001)؛
    a) Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad (artículo 142; decisión 56/305, de 8 de octubre de 2001); UN (أ) انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن (المادة 142؛ المقرر 56/305 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001)؛
    En nombre de Argelia, quisiera también aprovechar esta ocasión para felicitar una vez más a Angola, Alemania, Chile, España y el Pakistán con motivo de su elección como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب مرة أخرى باسم الجزائر من تهنئتنا لإسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي بمناسبة انتخاب هذه الدول أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن.
    Para concluir, permítaseme felicitar a las delegaciones de Angola, Chile, Alemania, Pakistán y España por su reciente elección como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN في الختام، اسمحوا لي أن أهنئ وفود إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي على انتخابها مؤخرا أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن.
    Algunas delegaciones sugirieron también que, tal como lo había propuesto el Grupo Árabe hacía varios años, el Grupo debería tener un puesto permanente o dos puestos no permanentes en el Consejo. UN واقترح بعض الوفود أيضا، على نحو ما اقترحه وفد المجموعة العربية منذ عدة سنوات، أن يخصص لهذه المجموعة مقعد دائم أو مقعدين غير دائمين في مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more