"غير رسمية مفتوحة باب العضوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • oficiosas de participación abierta
        
    • oficiosas de composición abierta
        
    • oficiosa y abierta
        
    • oficioso de participación abierta
        
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة
    Antes de levantar la sesión, quisiera recordar que, como se anunció el jueves pasado, el Coordinador Especial, Embajador Günter Seibert, de Alemania, convocará, inmediatamente después de esta sesión plenaria, consultas oficiosas de composición abierta sobre el examen de la agenda de la Conferencia de Desarme. UN وقبل رفع الجلسة، أود أن أُذكرّ بما أُعلن يوم الخميس الماضي من أن المنسق الخاص، السفير جونتر سيبرت من ألمانيا، سيعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن استعراض جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح فور انتهاء هذه الجلسة العامة.
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ٧٥١ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    onsultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el tema 182 del programa UN عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية في جلسة عامة حول البند 182 من جدول الأعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el tema 182 del programa UN عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية في جلسة عامة حول البند 182 من جدول الأعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة
    Consultas oficiosas de participación abierta UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية
    A propuesta del Presidente, la Asamblea General decide proseguir el examen del tema 157 del programa en consultas oficiosas de participación abierta del plenario. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة مواصلة النظر في البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال في مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة.
    Consultas oficiosas de participación abierta UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية
    Consultas oficiosas de participación abierta UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el tema 157 del programa (Reforma de las Naciones Unidas: medidas y propuestas) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامـة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال )إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات(
    Hoy, 17 de diciembre de 1997, a las 11 horas, se celebrarán en la Sala 6 consultas oficiosas de participación abierta (privadas) sobre la cuestión de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de las Naciones Unidas. UN ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اﻷمم المتحدة، اليوم، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٦.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión relativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, organizadas por la delegación de Suecia. [Quedan invitadas a participar todas las delegaciones interesadas.] UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ينظمها وفد السويد [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور].
    El Comité encomendó a los copresidentes de la mesa la celebración de reuniones consultivas oficiosas de composición abierta, en septiembre y octubre de 2014, siguiendo un calendario acordado. UN وكلفت اللجنة الرئيسين المشاركين للمكتب بالاضطلاع بتنظيم اجتماعات تشاورية غير رسمية مفتوحة باب العضوية في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2014، على أساس جدول زمني متفق عليه.
    Además, se decidió organizar reuniones oficiosas de composición abierta entre períodos de sesiones de una duración total de no más de seis días dentro del límite de los recursos existentes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقرر تنظيم اجتماعات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بين الدورات لفترة لا يزيد مجموعها عن ستة أيام وفي حدود الموارد المتاحة().
    Tras la decisión adoptada en septiembre de 1997, el Grupo había organizado una consulta oficiosa y abierta el 17 de octubre de 1997, en la que se había invitado a las delegaciones a que hicieran observaciones sobre el proyecto de directrices. UN وفي أعقاب المقرر المتخذ في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، نظم الفريق مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية في ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دعِيت الوفود إلى حضورها من أجل التعليق على المبادئ التوجيهية المقترحة.
    a) Establezca un proceso consultivo oficioso de participación abierta para que preste asistencia en esa tarea; UN )أ( إيجاد عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية للمساعدة في هذا العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more