Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y cuatro años después de la aprobación de la Declaración, siga habiendo territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من أربعة وأربعين عاما على اعتماد الإعلان، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y cuatro años después de la aprobación de la Declaración, siga habiendo territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من أربعة وأربعين عاما على اعتماد الإعلان، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y cinco años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من خمسة وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, cuarenta y tres años después de la aprobación de la Declaración, siga habiendo territorios que no hayan alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأنــه رغم مرور أكثر من ثلاثـة وأربعين عاما على اعتماد الإعلان، ما زال عدد من الأقاليم غير متمتع بالحكم الذاتي، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y cinco años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من خمسة وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y seis años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ستة وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب() المستعمرة، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y seis años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ستة وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y seis años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ستة وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y siete años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من سبعة وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y siete años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من سبعة وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y ocho años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ثمانٍ وأربعين سنة على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y ocho años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ثمانية وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y siete años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من سبعة وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando preocupación por el hecho de que cincuenta años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور خمسين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando preocupación por el hecho de que cincuenta años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي على الرغم من مرور خمسين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando preocupación por el hecho de que, más de cuarenta y ocho años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ثمانية وأربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando preocupación por el hecho de que cincuenta y un años después de la aprobación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, siga habiendo Territorios que no han alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور واحد وخمسين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, cuarenta y tres años después de la aprobación de la Declaración, siga habiendo territorios que no hayan alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ثلاثـة وأربعين عاما على اعتماد الإعلان، |
Expresando su preocupación por el hecho de que, cuarenta y tres años después de la aprobación de la Declaración, siga habiendo territorios que no hayan alcanzado la autonomía, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ثلاثـة وأربعين عاما على اعتماد الإعلان، |
Sin embargo, hoy en día siguen existiendo 17 territorios no Autónomos aún sujetos al examen atento del Comité Especial. | UN | ومع ذلك لا يزال 17 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا حتى الآن لإشراف اللجنة الخاصة. |
En 1960 la Asamblea General había aprobado una serie de principios para determinar si un territorio era o no un territorio no autónomo, por lo cual, antes de que el Comité Especial aceptara excluir las zonas insulares de que se trataba de la lista de territorios no Autónomos, los Estados Unidos tendrían que facilitarle información que demostrara que se observaban esos principios. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة في عام 1960 مجموعة من المبادئ تحكم ما إذا كان إقليما ما غير متمتع بالحكم الذاتي، كما يتعين على الولايات المتحدة أن تقدم للجنة الأربعة والعشرين المعلومات التي تبين أن تلك المبادئ قد تم الوفاء بها قبل أن توافق اللجنة على رفع اسم هذه المناطق الجزرية من القائمة(). |