"غير مدرجة في المرفق" - Translation from Arabic to Spanish

    • no incluidas en el anexo
        
    • no incluidos en el anexo
        
    • no incluida en el anexo
        
    • no enumerados en el anexo
        
    • que no figuran en el anexo
        
    • que no figure en el anexo
        
    Asistieron a ella 74 participantes, 44 de Partes no incluidas en el anexo I, que representaban 20 Partes procedentes de África y 2 de Asia. UN وحضر حلقة العمل 74 مشاركا، منهم 44 مشاركا من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، يمثلون 20 طرفا أفريقيا وطرفين آسيويين.
    Muchas Partes no incluidas en el anexo I se están desarrollando rápidamente. UN وتنمو أطراف كثيرة غير مدرجة في المرفق الأول نموا سريعا.
    Sólo cuatro observadores representaban a Partes no incluidas en el anexo I. UN ولم يحضر سوى أربعة مراقبين من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول.
    Ocho observadores procedían de Partes no incluidas en el anexo I, y 36 de Partes del anexo I. Durante el período que se examina asistieron a reuniones de la Junta, en calidad de observadores, ocho interesados. UN وكان ثمانية مراقبين من رعايا أطراف غير مدرجة في المرفق الأول و36 منهم من أطراف مدرجة في المرفق الأول.
    Francia llevó a cabo conversaciones periódicas con los Estados no incluidos en el anexo 2 que aún no habían firmado o ratificado el Tratado. UN أجرت فرنسا مناقشات منتظمة مع دول غير مدرجة في المرفق الثاني لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة.
    También destaca la importancia de las peticiones que formulan las Partes no incluidas en el anexo I para que se adopte un compromiso a largo plazo en el proceso de capacitación. UN كما أبرزت الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول من أجل الالتزام على الأمد الطويل بعملية التدريب.
    Número de solicitudes de Partes no incluidas en el anexo I UN عدد الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
    Partes no incluidas en el anexo I UN أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
    El 18,6% de esos consultores fueron expertos procedentes de Partes no incluidas en el anexo I. UN وكان معظم هؤلاء، أي 18.6 في المائة، من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول.
    Partes no incluidas en el anexo I elegidas para recibir apoyo financiero UN أطراف غير مدرجة في المرفق الأول مستهدفة بالدعم المالي
    Número de entidades designadas/solicitantes de las Partes no incluidas en el anexo I UN عدد الكيانات المعيّنة/المرشحة التابعة لأطراف غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Personal procedente de Partes no incluidas en el anexo I UN الموظفون من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
    Partes no incluidas en el anexo I UN أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
    Otras Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN أطراف أخرى غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Partes no incluidas en el anexo I UN أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
    Se evaluaron 27 segundas comunicaciones de Partes no incluidas en el anexo I UN جرى تقييم 27 بلاغاً وطنياً ثانياً قدمتها أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
    Partes no incluidas en el anexo I UN أطراف غير مدرجة في المرفق الأول
    De estos 18 proyectos adicionales, 14 se realizaban en Partes no incluidas en el anexo I y 4 en Partes con economías en transición. UN وتتولى أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، استضافة 14 مشروعاً من هذه المشاريع الإضافية ال18، بينما تتولى أطراف تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية استضافة أربعة من أنشطة المشاريع.
    En algunos casos se presentan, con fines de comparación, datos de países no incluidos en el anexo I. La secretaría tampoco intentó realizar un análisis amplio de todos los datos. UN وفي بعض الحالات، فإن البيانات المتعلقة ببلدان غير مدرجة في المرفق اﻷول تعرض ﻷغراض المقارنة. كذلك، فإن اﻷمانة لم تجر تحليلاً شاملاً لجميع البيانات.
    12. Opción 1: La CP/RP seleccionará entre los miembros de la junta ejecutiva un presidente y un vicepresidente, uno de los cuales deberá ser de una Parte no incluida en el anexo I. UN 12- الخيار 1: يختار مؤتمر الأطـراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، من بين أعضائه، رئيساً ونائبــاً لرئيس المجلس التنفيذي، ويكون أحد عضوي المكتب هذين من دولة طرف غير مدرجة في المرفق الأول.
    Se confirmó que un total de 65 notificaciones contenía la información solicitada en el anexo I, de las cuales 17 eran para productos químicos no enumerados en el anexo III del Convenio y 48 para productos químicos que ya se hallaban incluidos en ese anexo. UN وتم التحقّق من 65 إخطاراً على أنّها تتضمّن معلومات مطلوبة في المرفق الأول، من بينها 17 إخطار بشأن مواد كيميائية غير مدرجة في المرفق الثالث بالاتفاقية و48 إخطاراً بشأن مواد كيميائية مدرجة فيه.
    Seis de estas comunicaciones eran de Partes que no figuran en el anexo I y dos de Partes que figuran en él. UN وكانت ست من هذه المذكرات من أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول وإثنتان من أطراف مدرجة في المرفق اﻷول.
    Cualquier Estado que no figure en el anexo A podrá notificar al Depositario, en su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión o en cualquier momento a partir de entonces, que tiene la intención de quedar sujeto a las obligaciones de las Partes del anexo A. Pasará entonces a ser Parte del anexo A. El Depositario informará de dicha notificación a los demás signatarios y Partes. UN ٨٣١-١ يجوز ﻷي دولة غير مدرجة في المرفق ألف أن تخطر، في صك تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها أو في أي وقت بعد ذلك، الوديع باعتزامها التقيد بالالتزامات الواقعة على عاتق اﻷطراف في المرفق ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more