"غير مهني" - Translation from Arabic to Spanish

    • poco profesional
        
    • no profesional
        
    • no profesionales
        
    • falta de profesionalidad
        
    • altamente impropio
        
    Quiero decir, no puedo entender... por qué ha sido tan poco profesional. Open Subtitles اعني, لا استطيع ان افهم لماذا كان غير مهني جدا
    El proyecto de resolución es increíblemente poco profesional y está plagado de falacias y alegaciones sin fundamento imposibles de verificar. UN ومشروع القرار إنما هو شيء غير مهني بشكل مدهش وهو مفعم بالأكاذيب والادّعاءات التي لا أساس لها والتي لا يمكن التحقق منها.
    Observó que, si bien la Constitución prohibía específicamente la tortura, había informes que apuntaban a casos habituales de comportamiento poco profesional y de palizas por parte de la policía. UN ولاحظت أن رغم قيام الدستور بحظر التعذيب صراحة، كشفت التقارير أن الحوادث التي تنتهج فيها الشرطة سلوكاً غير مهني وتلجأ إلى الضرب هي حوادث معتادة.
    Así que nuestra teoría dicta que evitamos todo lo no profesional. Open Subtitles لذا تنص نظريتنا بأن نتجنب أيّ شيء غير مهني.
    Ése es un ejemplo de comportamiento absolutamente no profesional. Open Subtitles حسناً، هذا مثال على سلوك غير مهني أبداً
    Pero nunca los he visto actuar de modo poco profesional. Open Subtitles ولكنني لم أرهما قط يتصرفان بشكل غير مهني أو مسؤول
    ¿No le parece poco profesional no hacerlo como se debe? Open Subtitles ألا يبدو بأنه أسلوب غير مهني, ألا تجري الأمور بتلك الطريقة ؟
    No puedo hacer eso. Es totalmente poco profesional. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك إنّه غير مهني على الإطلاق
    Debido a que es extremadamente poco profesional cortar un viaje de negocios para cuidar a tu marido Open Subtitles لان رفضك لرحلة عمل لأجل مجالسة زوجك هو امر غير مهني البتة
    No puedo hacer eso. Es muy poco profesional. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك إنّه غير مهني على الإطلاق
    Es muy poco profesional de mi parte usar la fotocopiadora para esto. Open Subtitles لقد كان عملا غير مهني مني استخدامي للطابعة من أجل هذا.
    Quiero decir, no puedo entender porqué ha sido tan poco profesional. Open Subtitles اعني, ? استطيع ان افهم لماذا كان غير مهني جدا.
    Lo que sucede es que es muy poco profesional que no le abras las puertas a toda esta buena gente que han venido a clases de gimnasia. Open Subtitles ما يحدث هنا بأنك غير مهني تماماً بعدم فتحك للأبواب لأجل هذه الناس الطيبة. التي اتت هنا لأجل دروس في الجمباز.
    Parece muy poco profesional. Open Subtitles هذا التصرف يبدو غير مهني تماماً هل تريدين حقاً الجدال في هذا الشأن؟
    ¿Así que crees que podría ser poco profesional perder el control de emociones de esa manera? Open Subtitles إذاَ, تعتقدين أن هذا قد يكون غير مهني أن تفقدي السيطرة على عواطفك مثل هذا؟
    Lo siento, no me refiero a ser poco profesional, pero ... Open Subtitles أنا آسف ، لا أقصد أن أكون غير مهني ، لكن
    Ése es un ejemplo de comportamiento absolutamente no profesional. Open Subtitles حسناً، هذا مثال على سلوك غير مهني أبداً
    Bueno, yo nunca podría hacer nada no profesional. Open Subtitles حسنا لا يمكنني فعل أي شيء غير مهني
    No veo cómo eso puede ser no profesional. Open Subtitles لا أرى كيف يكون غير مهني
    Hasta la fecha no se ha registrado en Polonia ningún caso de infección de profesionales o no profesionales expuestos al VIH. UN ولم تسجَّل في بولندا حتى الآن أي إصابة بفيروس نقص المناعة البشري بعد التعرض له في سياق مهني أو غير مهني.
    De manera análoga, el informe de la comisión internacional independiente encargada de las investigaciones ha hecho patente una vez más su falta de profesionalidad y su politización. UN كما ثبُت مجددا أن تقرير لجنة التحقيق الدولية غير مهني ومسيّس.
    Esto es altamente impropio. Open Subtitles هذا غير مهني بالمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more