Las propiedades e inversiones de Ntaganda siguen siendo administradas por Cubi Wasabahizi, un familiar que opera desde Gisenyi. | UN | ولا يزال يدير ممتلكاتِ نتاغاندا واستثماراته كوبي واساباهيزي، وهو قريبٌ له يعمل انطلاقا من غيسينيي. |
Posteriormente se lleva el tantalio de contrabando a almacenes en Gisenyi, donde se etiqueta. | UN | وبعد ذلك، يؤخذ التنتالوم المهرب إلى مخازن في غيسينيي حيث يتم وسمه. |
Teniente Coronel del Ejército de Rwanda; Comandante de operaciones militares en la prefectura de Gisenyi | UN | عقيد في جيش روانــدا؛ وقائد العمليـــــات العسكريــة في مقاطعة غيسينيي |
Esas mismas fuentes indicaron que, en los días que siguieron a esa llegada Ruvusha llevó a cabo una serie de reuniones de coordinación con otros oficiales de las RDF en Gisenyi y Ruhengeri. | UN | وأشارت المصادر نفسها إلى أن روفوشا عقد، على مدى الأيام التالية مع العقيد ماكنغا، سلسلة من اجتماعات التنسيق مع ضباط آخرين في قوات الدفاع الرواندية في غيسينيي وروهينجيري. |
d. Supuestas reuniones para recaudar fondos en Gisenyi, especialmente en el momento culminante de la ofensiva de octubre de 2008 | UN | (د) الادعاء بتنظيم اجتماعات لجمع الأموال في غيسينيي ولا سيما في ذروة الهجوم في تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
El 4 de mayo, Makenga cruzó la frontera de Goma a Gisenyi (Rwanda), donde esperó a que se le unieran sus soldados procedentes de Goma y Bukavu. | UN | وفي 4 أيار/مايو عبر العقيد ماكنغا الحدود من غوما إلى غيسينيي برواندا، وانتظر حتى يلحق به جنوده من غوما وبوكافو. |
De acuerdo con exoficiales y políticos del CNDP, entonces Ntibaturama había cruzado la frontera con Rwanda, donde el Frente Patriótico Rwandés le había proporcionado una residencia en Gisenyi. | UN | ووفقا لضباط وسياسيين سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، فإن نتيباتوراما عبر حينها الحدود إلى رواندا حيث وفرت له الجبهة الوطنية الرواندية مكانا يقيم فيه في غيسينيي. |
Ese mismo día, la MONUSCO entró en contacto con el Mecanismo Conjunto de Verificación Ampliado, que no pudo confirmar de inmediato que hubieran caído granadas de mortero en la ciudad fronteriza rwandesa de Gisenyi o en sus alrededores. | UN | وفي اليوم نفسه، شاركت البعثة مع الآلية المشتركة الموسعة للتحقق في عملية تحقق في غوما لم تسفر عن تأكيد فوري لوقوع قذائف هاون في بلدة غيسينيي الحدودية الرواندية أو بالقرب منها. |
c) El Grupo fue informado, incluso por efectivos del CNDP y comerciantes locales, de reuniones de recaudación de fondos que se celebraban periódicamente en Gisenyi, especialmente durante la ofensiva sobre Goma a finales de octubre de 2008; | UN | (ج) أُبلغَ الفريق، بما في ذلك عن طريق عملاء تابعين للمؤتمر ورجال الأعمال المحليين، باجتماعات لجمع الأموال كانت تُعقد في غيسينيي بانتظام، وخصوصا خلال الهجوم على غوما في أواخر تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ |
Según fuentes de inteligencia, políticos y colaboradores del M23, por esa misma fecha, Nziza visitó Gisenyi y Ruhengeri para supervisar las actividades militares y de movilización relacionadas con el M23. | UN | ووفقا لعدد من مصادر الاستخبارات والسياسيين والمتعاونين مع الحركة، وصل نزيزا إلى غيسينيي وروهينجيري في الفترة نفسها للإشراف على الأنشطة العسكرية وأنشطة التعبئة المتعلقة بحركة 23 آذار/مارس. |
Según las autoridades aduaneras congoleñas de Goma, desde septiembre de 2011 se han intensificado los controles fronterizos en Gisenyi, lo que ha reducido el volumen de minerales contrabandeados y, por lo tanto, el número de incautaciones. | UN | وحسب ما ذكرته السلطات الجمركية الكونغولية في غوما، تم تشديد المراقبة على الحدود في غيسينيي منذ أيلول/سبتمبر 2011، مما خفض حجم المعادن المهربة وأدى إلى مصادرات أقل. |
El 11 de diciembre fue atacado en Gisenyi (Rwanda) el campo de refugiados batutsi congoleños de Mudende, produciéndose entre 302 y 1.614 muertos, lo que obligó a los dos Gobiernos involucrados a programar el retorno a la República Democrática del Congo. | UN | وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر تعرض معسكر موديندا للاجئين الكونغوليين الباتوتسي في غيسينيي )رواندا( للهجوم وقتل ما بين ٢٠٣ إلى ٤١٦ ١ شخصا. وأجبر هذا الحادث الحكومتين المعنيتين على تخطيط عودة اللاجئين إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Fuentes de inteligencia, colaboradores del M23 y políticos locales confirmaron al Grupo que el jefe de la División Occidental de las RDF, General Emmanuel Ruvusha, dio la bienvenida a Makenga a su llegada a Gisenyi. | UN | وتلقى فريق الخبراء من مصادر استخباراتية وعناصر متعاونة مع حركة 23 آذار/مارس ومن ساسة محليين تأكيداتٍ بأن قائد الفرقة الغربية بقوات الدفاع الرواندية، الفريق أول إيمانويل روفوشا، رحب بالعقيد ماكنغا لدى وصوله إلى غيسينيي. |
149. Además de APT y Semico, dos empresas mineras rwandesas fueron suspendidas por haber participado en el etiquetado ilegal de 500 kg de mineral de estaño incautados en Gisenyi, según las autoridades de Rwanda con las que el Grupo conversó en el marco de las conferencias llevadas a cabo en ese sector. | UN | 149 - وإلى جانب شركتي APT وسيميكو، تم إيقاف شركتين روانديتين للتعدين عن العمل بسبب تورطهما في وضع العلامات بصفة غير قانونية على 500 كيلوغرام من القصدير الخام تمت مصادرتها في غيسينيي وذلك، بحسب ما ذكرته السلطات الرواندية التي تشاور معها الفريق أثناء مؤتمرات مع المشتغلين بهذه الصناعة. |
59. Pero en definitiva nuevamente se trató de un fracaso: el 11 de mayo de 1996 en Vitshumbi su acción se tradujo en unos 30 muertos, mientras que el 4 de junio los muertos fueron alrededor de 20 en Kanyabayonga, según manifestaron numerosas organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales sitas en Goma (Zaire) y que se entrevistaron con el Relator Especial en Gisenyi. | UN | ففي ١١ أيار/مايو ٦٩٩١ أدى عملها في فيتشومبي إلى مقتل ٠٣ شخصا، بينما كان الموتى حوالي ٠٢ في كانيابايونغا في ٤ حزيران/يونيه، وفقا لما أعلنته عدة منظمات غير حكومية وطنية ودولية قائمة في غوما )زائير( والتي قابلت المقرر الخاص في غيسينيي. |
Dos refugiados congoleños y un visitante del campamento de refugiados de Nkamira (situado a 27 km de Gisenyi, en Rwanda), informaron al Grupo de que en el campamento se había realizado una campaña sistemática para animar a los jóvenes a unirse al M23. | UN | وقال لاجئان كونغوليان للفريق وكذلك أحد زوار معسكر اللاجئين بنْكاميرا (الذي يقع على بعد 27 كيلومترا من غيسينيي في رواندا) أن المعسكر كان مسرحا لحملة منظمة لتشجيع الشبان على الانضمام إلى حركة 23 آذار/مارس. |
d) El apoyo militar sobre el terreno ha sido canalizado por el General Emmanuel Ruvusha, Jefe de División de las RDF con base en Gisenyi, y el General Alexi Kagame, Jefe de División de las RDF con base en Ruhengeri. | UN | (د) تولى تنسيق الدعم العسكري المقدم في الميدان كل من الفريق أول إيمانويل روفوشا، وهو قائد فرقة بقوات الدفاع الرواندية تتخذ غيسينيي مقراً لها، والفريق أول أليكسي كاغامي، وهو قائد فرقة بقوات الدفاع الرواندية تتخذ روهينجيري مقراً لها. |
50. Además, políticos, ex oficiales del CNDP y agentes de inteligencia informaron al Grupo de que Ntaganda tenía una residencia en Gisenyi, a donde había evacuado a su familia, y era propietario parcial del hotel Bishokoro en Kinigi, oficialmente propiedad de su hermano, utilizado en las actividades de reclutamiento llevadas a cabo por soldados de las RDF en favor del M23. | UN | 50 - وإضافة إلى ذلك، أبلغ سياسيون وضباط سابقون في المؤتمر الوطني وضباط استخبارات الفريقَ بأن نتاغاندا يملك منزلا في غيسينيي قام بإجلاء أسرته إليه. وهو شريك أيضا في ملكية فندق بيشوكورو في كينيجي المملوك رسميا لأخيه، والذي يُستخدم في أنشطة التجنيد التي يقوم بها جنود قوات الدفاع الرواندية لصالح حركة 23 آذار/مارس. |
[15] Un participante en las reuniones de Gisenyi y Ruhengeri informó al Grupo de que una de las conclusiones de la reunión fue la creación de varias células en Gisenyi, Masisi, Goma, y Ruhengeri, encargadas de recaudar contribuciones financieras a fin de comprar suministros para el M23. | UN | ([15]) علم فريق الخبراء من أحد المشاركين في اجتماعي غيسينيي وروهينجيري أن الاجتماعين خلصا إلى عدة أمور شملت تشكيل خلايا مختلفة في غيسينيي وماسيسي وغوما وروهينجيري تُكلّف بجمع التبرعات المالية لشراء الإمدادات لحركة 23 آذار/مارس. |
No obstante, un niño rwandés de 17 años, anteriormente asociado con las fuerzas de Laurent Nkunda y que había sido repatriado a Rwanda a fines de marzo de 2007, dijo que a su llegada a Rwanda había sido trasladado a un campamento militar en Gisenyi en lugar de al programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción para los niños rwandeses. | UN | إلا أنه في حالة واحدة، أفاد صبي رواندي يبلغ من العمر 17 عاما كان مرتبطا في السابق بقوات لوران نكوندا وأُعيد إلى الوطن في رواندا في نهاية آذار/مارس 2007، بأنه أُقتيد عند وصوله إلى رواندا إلى معسكر في غيسينيي بدلا من إحالته إلى البرنامج الوطني الرواندي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الخاص بالأطفال. |