En el Acuerdo se estipulaba el pago por la Corte de una contribución anual de 48.000 florines neerlandeses por el uso de determinados locales en el Palacio de la Paz. | UN | ونص الاتفاق على أن تدفع المحكمة مساهمة سنوية قدرها ٠٠٠ ٤٨ غيلدر هولندي مقابل استخدام مبان محددة معينة في قصر السلام. |
El costo estimado de 1.892.700 florines neerlandeses se ha calculado sobre la base del pago de 70.100 florines por guardia al año; | UN | وتستند التكلفة المقدرة البالغة ٠٠٧ ٢٩٨ ١ غيلدر هولندي إلى دفع مبلغ ٠٠١ ٠٧ غيلدر هولندي لكل حارس في السنة. |
El tipo de cambio medio de 1,94 florines neerlandeses es considerablemente distinto del utilizado para el presupuesto correspondiente a 1997; así pues, se obtuvieron economías por valor de 1,2 millones de dólares en relación con los sueldos; | UN | وكان سعر الصرف المتوسط البالغ ١,٩٤ غيلدر هولندي يختلف بدرجة كبيرة عن سعر الصرف المستخدم في ميزانية عام ١٩٩٧، مما أسفر عن تحقيق وفورات بلغت ١,٢ مليون دولار تحت بند المرتبات؛ |
Se han enviado a las compañías interesadas de los Estados miembros pedidos de ofertas para la licitación de 43 de esos elementos, cuyo valor aproximado es de 4,5 millones de florines holandeses. | UN | وقد أرسلت طلبات تقديم عطاءات بشأن ٤٣ بندا تصل قيمتها إلى ما يقرب من ٤,٥ مليون غيلدر هولندي إلى الشركات التي يهمها اﻷمر في الدول اﻷعضاء. |
En 1995 la cooperación de los Países Bajos con la SADC se mantendrá al nivel de desembolso actual de unos 350 millones de florines para la región en su conjunto. | UN | ٢٠ - سيستمر التعاون بين هولندا والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي في عام ١٩٩٥ على أساس حجم اﻹنفاق الحالي البالغ ٣٥٠ مليون غيلدر هولندي للمنطقة ككل. |
La contribución anual de 1.843.582 florines neerlandeses incluye los gastos de funcionamiento del comedor por la suma de 40.000 florines neerlandeses. | UN | وتشمل المساهمة السنوية التي تبلغ ٥٨٢ ٨٤٣ ١ غيلدرا هولنديا تكاليف تشغيل غرفـــة الطعام التي تبلغ ٠٠٠ ٤٠ غيلدر هولندي. |
68. La asistencia prestada por el Gobierno de los Países Bajos al Sudán en 1993 asciende hasta el momento a 32.575.902 florines neerlandeses. | UN | ٦٨ - يبلــغ مجمــوع المساعدة المقدمــة مــن حكومــة هولندا الى السودان في عام ١٩٩٣، حتى اﻵن ٩٠٢ ٥٧٥ ٣٢ غيلدر هولندي. |
provisionales correspondían a 810.000 florines neerlandeses - 270.000 para 1996 y 540.000 para 1997. | UN | ٠٠٠ ٨١٠ غيلدر هولندي - ٠٠٠ ٢٧٠ غيلدر هولندي لعام ١٩٩٦ و٠٠٠ ٤٥٠ غيلدر هولندي لعام ١٩٩٧. |
25.900 florines neerlandeses al año ) 193.100.000 florines | UN | الجواب: ٩٠٠ ٢٥ غيلدر هولندي في السنة |
En 1997, el dólar se valorizó considerablemente: el tipo de cambio llegó a ser de 2,07 florines neerlandeses por dólar y la tasa media fue de 1,94 florines neerlandeses por dólar. | UN | وخلال عام ١٩٩٧، ازدادت قوة الدولار بدرجة كبيرة حتى وصل الى سعر صرف يبلغ ٢,٠٧ غيلدر هولندي للدولار، بمتوسط يبلغ ١,٩٤ غيلدر هولندي للدولار. |
Se prevé que con la ampliación continua del Tribunal Internacional y el alquiler de 10 fotocopiadoras para trabajos generales de oficina y un Docuprint adicional solicitado por la Oficina del Fiscal, el número de copias aumente a 1 millón por mes en 1999, a razón de 0,075 florines neerlandeses por hoja impresa. | UN | ومع استمرار توسع المحكمة الدولية واستئجار ١٠ آلات مكتبية عامة إضافية للنسخ وآلة تصوير وثائق إضافية طلبها مكتب المدعي العام، يتوقع أن يزداد عدد الصفحات المستنسخة إلى ٠٠٠ ٠٠٠ ١ صفحة في الشهر في عام ١٩٩٩ بمعدل تكلفة قدره ٠,٠٧٥ غيلدر هولندي لكل صفحة مطبوعة. |
La delegación de los Países Bajos anunció que la contribución de 1999 de su Gobierno habría de ser igual a la contribución del año anterior, 78 millones de florines neerlandeses o aproximadamente 40 millones de dólares, y que la pagaría en cuotas bimestrales. | UN | وأعلن وفد هولندا أن مساهمة حكومته لعام ١٩٩٩ ستُضاهي مساهمتها في العام السابق، أي ٧٨ مليون غيلدر هولندي أو ما يقارب ٤٠ مليون دولار، وستدفع في شكل أقساط كل شهرين. |
La delegación de los Países Bajos anunció que la contribución de 1999 de su Gobierno habría de ser igual a la contribución del año anterior, 78 millones de florines neerlandeses o aproximadamente 40 millones de dólares, y que la pagaría en cuotas bimestrales. | UN | وأعلن وفد هولندا أن مساهمة حكومته لعام 1999 ستُضاهي مساهمتها في العام السابق، أي 78 مليون غيلدر هولندي أو ما يقارب 40 مليون دولار، وستدفع في شكل أقساط كل شهرين. |
A fines de 1995 el Tribunal obtuvo de la Unión Europea 500.000 florines neerlandeses para adquirir más equipo destinado la biblioteca. | UN | ١٤٨ - وفي أواخر عام ١٩٩٥، حصلت المحكمة على تمويل من الاتحاد اﻷوروبي بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ غيلدر هولندي لشراء مزيد من اللوازم للمكتبة. |
En la preparación del proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 se empleó un tipo de cambio de 1,85 florines neerlandeses por dólar de los Estados Unidos. | UN | ووقت صياغة مقترحات الميزانية للفتـرة ١٩٩٤-١٩٩٥، كان سعر الصرف الذي حسبت الميزانية وفقا له هو ١,٨٥ غيلدر هولندي لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
El programa se financia mediante el cobro de un recargo de 250 florines neerlandeses (160 dólares) por cada auto nuevo que se venda a partir del 1º de enero de 1995. | UN | وحتى اﻵن، تمول الخطة برسم قدره ٢٥٠ غيلدر هولندي )١٦٠ دولار( بدأ فرضه على كل سيارة جديدة بعد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
c) Diferencias resultantes de fluctuaciones cambiarias. El tipo de cambio medio utilizado para el presupuesto del Tribunal correspondiente a 1997 había sido de 1,84 florines neerlandeses. | UN | )ج( الاختلافات في أسعار الصرف - كان متوسط سعر الصرف المستخدم في ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٧ يبلغ ١,٨٤ غيلدر هولندي. |
En consecuencia, las necesidades totales se calculan en 400.000 florines neerlandeses (196.000 dólares); | UN | وهكذا تُقدر المتطلبات الكاملة بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ غيلدر هولندي )٠٠٠ ١٩٦ دولار(؛ |
d Contribuciones voluntarias del Gobierno de los Países Bajos (267.340 florines holandeses). | UN | )د( تبرعات من حكومة هولندا )٠٠٠ ٧٣٤ ٢٦١ غيلدر هولندي(. |
Moneda nacional y unidad de medida: florín neerlandés (miles) | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: غيلدر هولندي )باﻵلاف( |
f.: 95%; US$: 5% | UN | الغيلدر الهولندي غيلدر هولندي : ٥٩٪ ؛ دولار أمريكي : ٥٪ |