"غيلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gaalan
        
    • Guillén
        
    • Galen
        
    • Guilin
        
    • Glenn
        
    Gaalan O'Shay. Se lo entregaré junto con un cargamento de armas, así de fácil. Open Subtitles غيلين أوشيه " سوف أقدمه مع شحنة " أسلحة , قضية سريعة
    Si Lin se entera de que Gaalan ha muerto, podría querer hacer algo. Open Subtitles لين " علم بمقتل " غيلين " وربما يبادر بخطوة "
    Hace dos días Gaalan asesinó a Phil y a V-Lin. Open Subtitles غيلين " قتل " فيل " و " في لين " قبل يومين "
    El Excmo. Sr. Fernando Guillén, Vicepresidente, formula una declaración y declara abierto el período de sesiones de organización de 1998 de la Comisión de Desarme. UN افتتح نائب الرئيس سعادة فرناندو غيلين دورة عام ٨٩٩١ التنظيمية لهيئة نزع السلاح وألقى بيانا.
    A Galen le sirvió de mucho. Open Subtitles غيلين) يقول بأنه حسّن أموره كثيراً) (المؤتمن الامين : التواصل مع الاخر)
    La reunión fue copresidida por el Sr. Qu Guilin, de China, y el Sr. Ingwald Gschwandtl, de Austria. UN 7 - واشترك في رئاسة الاجتماع السيد كو غيلين من الصين والسيد إنغوالد شواندلت من النمسا.
    Gaalan me ha hecho saber que la oferta para mí para ser distribuidor sigue estando sobre la mesa. Open Subtitles غيلين " أخبرني بأن العرض لي " للتوزيع مازال مطروحاً
    Gaalan O'Shay... Se lo entregaré con un cargamento de armas, así de simple. Open Subtitles غيلين أوشيه " سأوصله لك مع شحنة " سلاح , قضية سريعة
    Yo me encargaré de todas mis mierdas personales, pero dile a Gaalan que tiene que ser mañana, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكن أخبر " غيلين " عليه أن ينهي الأمر غداً فهمت ؟
    Y cerrarás el trato cuando me digas dónde puedo encontrar al Sr. Gaalan O'Shay y a sus armas. Open Subtitles وأخبر الصفقة ثم أخبرني أين أجد السيد " غيلين أوشيه " وأسلحته
    No tengo elección, Gaalan. Tenemos que dejar lo de las armas. Open Subtitles ليس لدي أي خيار " غيلين " علي وقف الأسلحة
    Gaalan me hizo saber que la oferta para que yo sea el distribuidor sigue sobre la mesa. Open Subtitles غيلين " أبلغني بالعرض " والتوزيع مازال مطروحاً
    Gaalan O'Shay. Lo entregaré con un cargamento de armas, así de fácil. Open Subtitles غيلين أوشيه " سوف أوصله بشحنة " أسلحة , قضية سريعة
    No se ejecutarán hasta que entregue a Gaalan O'Shay y las armas. Open Subtitles لا يتم تنفيذها حتى تسلم " غيلين " والأسلحة
    Gaalan estará ahí con las armas entre las 11:00 y la 1:00. Open Subtitles غيلين " يأتي بأسلحته في وقت " ما بين الحادية عشرة والواحدة
    Con Gaalan muerto, los irlandeses están heridos. Open Subtitles بمقتل " غيلين " الإيرلندي متضرر
    El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el Representante Permanente del Perú ante las Naciones Unidas, Embajador Fernando Guillén Salas. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبيرو لدى اﻷمم المتحدة، السفير فرناندو غيلين سالاس.
    Sr. Guillén (Perú): Mi delegación ha conferido gran importancia a la celebración del Año Internacional de la Tolerancia. UN السيد غيلين )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يعلق وفد بلدي أهمية كبيرة على الاحتفال بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح.
    Sr. Guillén Salas (Perú): En primer lugar, quisiera manifestar nuestro apoyo a lo expresado por el distinguido Embajador del Paraguay a nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN السيد غيلين )بيرو( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: في البداية اسمحوا لي أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به سفير باراغواي بالنيابة عن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Es genial, Galen. Open Subtitles هذا عظيم يا غيلين
    Me llamo Galen Vaughn, y será mejor que empieces a hablar. Open Subtitles أُدعى (غيلين فون)، ويجدر بكَ أن تبدأ بالتحدث.
    Los participantes expresaron su sincera gratitud a los organizadores y anfitriones de la reunión de Guilin. UN 10 - وأعرب المشاركون عن امتنانهم الكبير لمنظمي ومستضيفي الاجتماع في غيلين.
    Eh, Glenn, acabo de entrar en las cuentas de las tías. ¿Quién es Berth...? Open Subtitles (غيلين), لقد إقتحمت للتو حسابك ببنك "الكثير من السمك" من هي (بيرث)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more