Tomando nota, no obstante, de que el apoyo técnico a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos sigue mostrando deficiencias, | UN | وإذ تحيط علما بأنه رغم ذلك لا تزال توجد أوجه قصور في الدعم التقني المقدم إلى غينيا الاستوائية في مجال حقوق الإنسان، |
Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos | UN | المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان |
3. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos 2 | UN | 3- المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان 10 |
Por ello, la realidad objetiva de Guinea Ecuatorial hoy en día es la de un país libre, democrático e independiente donde reinan la paz y la estabilidad. | UN | ولهذا تعد غينيا الاستوائية في الواقع اليوم، بلدا حرا ديمقراطيا مستقلا يعمه السلم والاستقرار. |
2002/11. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos 42 | UN | 2002/11 المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان 50 |
3. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos | UN | 3- المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان |
3. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos 19 | UN | 3- المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان 14 |
2002/11. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos 63 | UN | 2002/11 المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان 62 |
3. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos | UN | 3- المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان |
Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos: proyecto de resolución | UN | تقديم المساعدة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos | UN | تقديم المساعدة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان |
Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos | UN | المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان |
1998: Elaboración de una Consultoría sobre el Papel de la Mujer de Guinea Ecuatorial en la Seguridad Alimentaria. | UN | تقديم ورقة استشارية عن دور المرأة في غينيا الاستوائية في الأمن الغذائي. |
1996: Elaboración de una consultoría sobre la Situación de la Mujer de Guinea Ecuatorial en el II Censo de Población y II Censo de Viviendas, de 1994. | UN | وضع ورقة استشارية عن أحوال المرأة في غينيا الاستوائية في تعداد السكان والمساكن لعام 1994. |
1998: Consultoría sobre el Papel de la Mujer de Guinea Ecuatorial en la Seguridad Alimentaria. | UN | ورقة استشارية عن دور المرأة في غينيا الاستوائية في الأمن الغذائي. |
El Comité acogió favorablemente los esfuerzos realizados por el Gobierno de Guinea Ecuatorial en materia de desarrollo económico y social, lucha contra la corrupción y promoción de los derechos humanos. | UN | ورحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها حكومة غينيا الاستوائية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي محاربة الفساد وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
14. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial en su 57º período de sesiones. | UN | 14- تقرّر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية في دورتها السابعة والخمسين. |
El Protocolo Facultativo del Pacto entró en vigor para la Guinea Ecuatorial el 25 de diciembre de 1987. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في غينيا الاستوائية في 25 كانون الأول/ديسمبر 1987. |
Recordando además que la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos es uno de los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas y acogiendo con satisfacción la disposición declarada del Gobierno de Guinea Ecuatorial de seguir cooperando con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة، وإذ ترحب بالرغبة المعلنة لحكومة غينيا الاستوائية في التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، |
Guinea Ecuatorial expresaba en su solicitud que su intervención obedecería al propósito de " proteger sus derechos en el Golfo de Guinea por todos los medios jurídicos a su alcance " y de " informar a la Corte de los derechos e intereses de Guinea Ecuatorial con objeto de protegerlos cuando la Corte procediera a resolver la cuestión de las fronteras marítimas entre el Camerún y Nigeria " . | UN | 224- وأفادت غينيا الاستوائية في طلبها أن الغرض من تدخلها سيكون " حماية حقوقها القانونية في خليج غينيا بجميع الوسائل القانونية " و " إحاطة محكمة العدل الدولية علمـا بحقـــوق غينيا الاستوائية ومصالحها القانونية حتى لا يجري المساس بها عند تناول المحكمة لمسألة الحدود البحرية بين الكاميرون ونيجيريا " . |
10. El Gobierno y los Partidos políticos, conscientes de la necesidad de una transparencia y adecuada inscripción de todos los ciudadanos ecuatoguineanos en el Censo Electoral, acuerdan: | UN | عاشرا - إن الحكومة واﻷحزاب السياسية، إدراكا منهما لضرورة الوضوح والقيد المناسب لجميع مواطني غينيا الاستوائية في التعداد الانتخابي، يتفقان على ما يلي: |
2. Exhorta al Gobierno de Guinea Ecuatorial a que adopte todas las medidas necesarias para favorecer la convivencia armoniosa de todos los grupos étnicos que componen la sociedad guineana; | UN | ٢- تطلب الى حكومة غينيا الاستوائية أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتعزيز تعايش جميع الجماعات اﻹثنية التي يتألف منها مجتمع غينيا الاستوائية في وئام؛ |