"غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Guinea contra la República Democrática del Congo
        
    • Guinea contra República Democrática del Congo
        
    • Guinea y la República Democrática del Congo
        
    13. Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN ١٣ - أحمدو صاديو ديالو )جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية(
    10. Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN 10 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    9. Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN 9 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    En la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra República Democrática del Congo), Guinea designó magistrado ad hoc al Sr. Ahmed Mahiou y la República Democrática del Congo al Sr. Auguste Mampuya Kanunk ' a Tshiabo. UN 33 - وفي القضية المتعلقة بأحمد صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)، اختارت غينيا السيد أحمد ماحيو قاضيا خاصا، واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا.
    En primer lugar, la Corte escuchó alegatos orales sobre objeciones preliminares en la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra República Democrática del Congo) en noviembre y diciembre de 2006 y dictó su sentencia sólo cinco meses más tarde. UN أولا، استمعت المحكمة إلى المرافعات الشفوية الخاصة بالدفوع الاعتراضية الأولية في القضية المتعلقة بأحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006، وأصدرت حكمها في غضون فترة قصيرة لم تتجاوز خمسة أشهر.
    Causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (Guinea contra la República Democrática del Congo) UN أحمدو صاديو ديالو (غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) 000 14 دولار
    Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN 3 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    13. Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN ٣١- أحمــدو صاديـو ديالو )جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية(
    8. Ahmadou Sadio Diallo (La República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN 8 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    8. Ahmadou Sadio Diallo (La República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN 8 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    6. Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN 6 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    3. Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN 3 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    3. Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo) UN 3 - أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    Asesor letrado de Guinea (Conakry) en la causa Diallo (Guinea contra la República Democrática del Congo) UN مستشار غينيا (كوناكري) في قضية ديالو (غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    El 24 de mayo de 2007, la Corte se pronunció sobre la admisibilidad de la solicitud en la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo presentada por la República de Guinea contra la República Democrática del Congo. UN في 24 أيار/ مايو 2007 أصدرت المحكمة حكمها بقبول الدعوى في القضية المتعلقة بأحمدو صاديو ديالو التي رفعتها جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El próximo mes empezamos audiencias públicas sobre las objeciones preliminares en la causa de Ahmadou Sadio Dialo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo). UN سنبدأ في الشهر القادم جلسات استماع علنية بشأن الاعتراضات الأولية في القضية المتعلقة بأحمدو ساديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية).
    Otro tipo clásico de controversia es aquella en la que un Estado denuncia el trato sufrido por uno o más de sus nacionales en otro Estado (este es el fundamento de una controversia entre Alemania y los Estados Unidos de América y de una demanda presentada por Guinea contra la República Democrática del Congo). UN ومن الأنواع التقليدية للمنازعات تلك المتصلة بشكوى ترفعها دولة عن معاملة يلقاها واحد أو أكثر من رعاياها في دولة أخرى (وينطبق ذلك على قضية بين ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية وأخرى رفعتها غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية).
    Por ejemplo, la disposición de que la expulsión de un extranjero en violación de una norma de derecho internacional genera la responsabilidad internacional del Estado ya ha quedado establecida en diversos tribunales internacionales, entre ellos recientemente la Corte Internacional de Justicia en la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra República Democrática del Congo). UN فعلى سبيل المثال، أقرت عدة محاكم دولية بالفعل الحكم الذي ينص على أن طرد الأجنبي بما يخالف قاعدة من قواعد القانون الدولي يستتبع المسؤولية الدولية لتلك الدولة، وصدر آخر هذه الأحكام في محكمة العدل الدولية في قضية أحمدو صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية).
    La Corte también dictó providencias fijando o prorrogando plazos en las causas siguientes: Ciertas cuestiones relacionadas con la asistencia recíproca en asuntos penales (Djibouti contra Francia); Plantas de celulosa sobre el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay); Delimitación marítima en el Mar Negro (Rumania contra Ucrania); y Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra República Democrática del Congo). UN 92 - كما أصدرت المحكمة أوامر تحدد أو تمدد الآجال في القضايا التالية: بعض مسائل المساعدة المتبادلة في المجال الجنائي (جيبوتي ضد فرنسا)؛ وطاحونتا اللبان على نهو أوروغواي (الأرجنتين ضد أورغواي)، وتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)؛ وأحمد صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية).
    La Corte dictó el fallo en la causa Aplicación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio (Bosnia y Herzegovina contra Serbia y Montenegro) y se expidió en relación con las excepciones preliminares planteadas por el demandado respecto de la admisibilidad de la solicitud en la causa Ahmadou Sadio Diallo (República de Guinea contra República Democrática del Congo). UN 90 - وأصدرت المحكمة حكمها في جوهر القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (البوسنة والهرسك ضد صربيا والجبل الأسود) () وفي الدفوع الابتدائية التي قدمها الطرف المدعى عليه بشأن مقبولية الطلب في القضية المتعلقة بأحمد صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية).
    En la causa relativa a Ahmadou Sadio Diallo (la República de Guinea contra la República Democrática del Congo), la República de Guinea y la República Democrática del Congo designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. Mohammed Bedjaoui y Auguste Mampuya Kanunk ' a Tshiabo. UN 43 - وفي القضية المتعلقة بـ أحمد صاديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية)، اختارت غينيا السيد البجاوي قاضيا خاصا، واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية السيد أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more