"فأراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • ratón
        
    • rata
        
    • ratones
        
    Y repito: Un ratón viejo cuyo sistema circulatorio transporta sangre de un ratón joven parece más joven y sus funciones cerebrales son rejuvenecidas. TED وأكرر: أن فأراً مسناً تعرض من خلال دورة دموية مشتركة لدم فأر صغير السن يبدو أصغر ويظهر وظائف دماغية أفضل.
    Siempre llevo un ratón de reserva en la cartera para estas ocasiones. Open Subtitles أنا دائماً أضع فأراً إحتياطياً فى محفظتى. لمناسبات مثل هذه
    Entonces saber como se va a proteger el ratón... es la parte divertida. Open Subtitles لكن أن تعرفي كيف تصطادين فأراً معيناً هذا هو الجزء الممتع
    No fue muy cómodo. Y todo este tiempo, nunca vi ni una rata en ninguno de estos lugares, hasta recientemente, cuando estuve en las alcantarillas de Londres. TED كان غير مريح بالمرة. وطول ذلك الوقت, لم أر فأراً واحداً في أي من هذه الأماكن، حتي قريباً، عندما كنت في مجاري لندن.
    Sospecho que era una rata negra o lo que llamamos una rata de techo. Open Subtitles أعتقد أن هذا كان فأراً أسوداً أو ما نطلق عليه فأر السقف
    Primero fui secuestrado por aves, y ahora les hablo a ratones imaginarios. Open Subtitles تم لإختطافى أولا بالطيور والآن أتحدث مع فأراً وهمياً
    Sí, pero había casi lo suficiente para hacer toser a un ratón. Open Subtitles أجل، ولكن بالكاد كان هناك ما يكفي ليجعل فأراً يسعل
    Quisiera ser un ratón que vive en la cueva de los quesos. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ فأراً صغيراً يسكن داخل الجبن الذي تصنعه.
    También pusimos otro ratón en un portalápiz con el que podía elegir interactuar. TED كما أعطيناه فأراً آخر داخل مقلمة حتى يتفاعل معه إذا ما أراد ذلك.
    Tal vez mi suegro... y la vieja de las verrugas debieron haberse juntado... porque él también era un ratón. Open Subtitles ربما كان حماى و الشريرة ذات الثآليل قد جمعا الأموال معاً لأنه كان فأراً أيضاً
    Bueno, imagina que decido que quiero ser un ratón. Open Subtitles حسناً، فلنفترض أنني قررت أنني أرغب في أن أكون فأراً.
    Como arrojar un ratón a una serpiente para enseñarle a cazar a tragar la comida entera, ya sabes. Open Subtitles ضع فأراً مع أفعى لتعلمها كيف تصيد، لتبتلع وجبة كاملة
    Para sacar a un maldito ratón del ropero de mi mujer. ¿Te lo imaginas? Open Subtitles لأخرج فأراً لعيناً من خزانة زوجتي هل تصدّق ذلك؟
    Una hembra de ratón puede dar a luz más de 70 crías en un año. Open Subtitles قد تلد الأنثى أكثر من سبعين فأراً في العام.
    Y a mi me gustaría dislocar mi mandíbula y tragarte como si fueras un ratón, pero los dos tenemos que trabajar con lo que tenemos. Open Subtitles وأنا أُريد أن أفتح فكي وأبتلعك كما لو كنت فأراً لكن يجب علينا أن نعمل بما لدينا
    Ya sabes lo que dicen: Una rata al día y se acabó la peste. Open Subtitles يقولون كُل فأراً في اليوم لتحمي نفسك من الطاعون
    - Se afeita la rata fresca y se marina un rato en un charco. Open Subtitles حسناً, تأخذ فأراً محلوق الشعر، وتنقعه في ماءٍ مالحٍ لفترة.
    Una banda electrónica donde te rasgas la camiseta y te comes una rata viva, no lo es. Open Subtitles فرقة الكتروينة حيث تقوم بنزع قميصك و تأكل فأراً حياً
    ¡Cuando compré este condominio, nadie me dijo que una pequeña rata vivía al lado! Open Subtitles لم يخبرني أحد أن فأراً صغيراً مثلك يسكن بجواري
    Cuando hallo a una rata en mi bodega no hago preguntas, hago que un esclavo la aplaste... Open Subtitles عندما أجد فأراً في قبوي لا أطرح أسألة بل أجعل عبيدي يسحقونه تحت أقدامهم
    Señor, si mi ejemplo le puede ser útil llevaré a once ratones al otro lado. Open Subtitles مولاي ، لو أن مثلي يمكن أن يكون ذا فائدة سآخذ 11 فأراً وأمر بهم في الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more