"فإن اللجنة المعنية بحقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité de Derechos
        
    Ahora bien, dado que las obligaciones establecidas por el artículo 40 del Pacto siguen vigentes, el Comité de Derechos Humanos es competente para recibir y examinar los informes que deberán presentarse en relación con Hong Kong. UN وبما أن شروط تقديم التقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد ستظل سارية، فإن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان تعتبر أن لها صلاحية تلقي واستعراض التقارير التي يجب تقديمها عن هونغ كونغ.
    Por ello, no corresponde que el Comité de Derechos Humanos se atribuya el derecho de apreciar la validez de las reservas formuladas por los Estados. UN ولذلك فإن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان مخطئة بإعطائها لنفسها حق تقدير صحة التحفظات المقدمة من الدول.
    Así pues, el Comité de Derechos Humanos cuenta ya con la experiencia necesaria en lo que respecta a los diversos aspectos de la desaparición forzada, lo que pone de manifiesto su elaborada jurisprudencia sobre la materia. UN ومن ثم فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لديها أصلاً الدراية المطلوبة فيما يتعلق بمختلف جوانب الاختفاء القسري، ودراية تقوم على رصيد زاخر من السوابق القضائية لدى اللجنة في هذا الموضوع.
    Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN ولذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تُقرر ما يلي:
    Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN ولذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تُقرر ما يلي:
    Ahora bien, dado que las obligaciones establecidas por el artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos siguen vigentes, el Comité de Derechos Humanos es competente para recibir y examinar los informes que deberán presentarse en relación con Hong Kong. UN وبما أن اشتراطات تقديم التقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ستظل قائمة، فإن اللجنة المعنية بحقوق الانسان ترى أن لها صلاحية تلقي واستعراض التقارير التي يجب تقديمها عن هونغ كونغ.
    10. Por consiguiente, el Comité de Derechos Humanos decide: UN ١٠ - ولذلك فإن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان تقرر:
    11. Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos, actuando en virtud del párrafo 3 del artículo 93 de su reglamento: UN 11- وبناءً على ذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بمقتضى الفقرة 3 من المادة 93 من نظامها الداخلي:
    9. el Comité de Derechos Humanos decide, por consiguiente: UN 9- وعليه فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقرر:
    Lamentablemente, el Comité de Derechos Humanos no ha explicado en detalle qué medidas son esas ni si incluyen medidas relativas a la educación en la lengua materna. UN وللأسف فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لم تنص على ما هية تلك التدابير، أو ما إذا كانت تشمل تدابير ذات صلة بالتعليم بواسطة اللغة الأم.
    Además, el Comité de Derechos Humanos, encargado de supervisar la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, suele referirse a la pena capital en términos que sugieren la conveniencia de abolirla. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، التي تشرف على تنفيذ العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، أشارت في كثير من المناسبات إلى عقوبة الإعدام بعبارات توحي باستصواب إلغائها.
    9. Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN 9- وبناءً على ذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقرر ما يلي:
    9. Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN 9 - وبناءً على ذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقرر ما يلي:
    Si bien el artículo 13 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no otorga expresamente al extranjero el derecho a ser oído, el Comité de Derechos Humanos ha entendido que la adopción de una medida de expulsión sin que el extranjero haya tenido la posibilidad de ser oído podría infringir el artículo 13 del Pacto: UN ورغم أن المادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا تعطي الأجنبي صراحة الحق في جلسة استماع، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قد أعربت عن رأي مفاده أن اتخاذ قرار بطرد الأجنبي دون منحه جلسة استماع مناسبة يمكن أن ينطوي على مخالفة للمادة 13 من العهد:
    8. Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN 8- ولذلك فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقرر:
    9. Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN 9- ولذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقرر:
    5. Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN 5- ولذلك فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقرر:
    No obstante, el Comité de Derechos Humanos no es un órgano jurisdiccional; su función consiste en entablar un diálogo con los Estados partes, lo cual supone también que se escuchen las opiniones de estos. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليست هيئة قضائية؛ فيكمن دورها في الدخول في حوار مع الدول الأعضاء، مما يفترض أيضاً الإنصات لوجهات نظر هذه الدول.
    8. Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN 8- ولذلك فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقرر:
    9. Por lo tanto, el Comité de Derechos Humanos decide: UN 9- ولذلك، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقرر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more