"فئة أو فئات" - Translation from Arabic to Spanish

    • uno o más grupos
        
    • determinado grupo o grupos
        
    • categoría o las categorías
        
    • una o más categorías
        
    • categoría o categorías
        
    ii) mediante atentados graves contra la integridad física o mental, la libertad o la dignidad de los miembros de uno o más grupos raciales, o su sometimiento a torturas o a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes; UN `٢` بالحاق أذى خطير، بدني أو عقلي، بأعضاء في فئة أو فئات عنصرية، أو بالتعدي على حريتهم أو كرامتهم، أو باخضاعهم للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو الحاطة بالكرامة؛
    iii) mediante la detención arbitraria y la prisión ilegal de los miembros de uno o más grupos raciales; UN `٣` بتوقيف أعضاء فئة أو فئات عنصرية تعسفا وسجنهم بصورة لا قانونية؛
    iii) Mediante la detención arbitraria y la prisión ilegal de los miembros de uno o más grupos raciales; UN `٣` بتوقيف أعضاء فئة أو فئات عرقية تعسفا وسجنهم بصورة غير قانونية؛
    Habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, UN وقد نظرت في تقارير من دول أطراف تتعلق بمعلومات عن الطرق التي يجري بها تحديد هوية اﻷفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة،
    Sigue habiendo diferencias de opinión, entre otros asuntos, respecto a la categoría o las categorías de los nuevos miembros del Consejo de Seguridad ampliado. UN ولا تزال هناك خلافات في الرأي حول أمور منها فئة أو فئات اﻷعضاء الجدد في مجلس اﻷمن الموسع.
    Otras proponían una o más categorías nuevas o uno o más tipos nuevos de miembros. UN وطرحت وفود أخرى فئة أو فئات جديدة للعضوية ونوعا جديدا أو أنواعا جديدة من العضوية.
    i) Mediante el asesinato de miembros de uno o más grupos raciales; UN ' ١ ' بقتل أعضاء في فئة أو فئات عنصرية؛
    iii) Mediante la detención arbitraria y la prisión ilegal de los miembros de uno o más grupos raciales; UN ' ٣ ' بتوقيف أعضاء فئة أو فئات عنصرية تعسفا وسجنهم بصورة لا قانونية؛
    i) mediante el asesinato de miembros de uno o más grupos raciales; UN `١` بقتل أعضاء في فئة أو فئات عنصرية؛
    b) La imposición deliberada a uno o más grupos raciales de condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucción física, total o parcial; UN )ب( اخضاع فئة أو فئات عنصرية، عمدا، لظروف معيشة يقصد منها أن تفضي بها إلى الهلاك الجسدي، كليا أو جزئيا؛
    i) Mediante el asesinato de miembros de uno o más grupos raciales; UN `١` بقتل أعضاء في فئة أو فئات عرقية؛
    ii) Mediante atentados graves contra la integridad física o mental, la libertad o la dignidad de los miembros de uno o más grupos raciales, o su sometimiento a torturas o a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes; UN `٢` بالحاق أذى، بدني أو عقلي خطير، بأعضاء في فئة أو فئات عرقية أو بالتعدي على حريتهم أو كرامتهم، أو باخضاعهم للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    ii) Mediante atentados graves contra la integridad física o mental, la libertad o la dignidad de los miembros de uno o más grupos raciales o su sometimiento a torturas o a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes; UN ' ٢ ' بإلحاق أذى خطير، بدني أو عقلي، بأعضاء في فئة أو فئات عنصرية، أو بالتعدي على حريتهم أو كرامتهم، أو بإخضاعهم للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو الحاطة بالكرامة؛
    b) La imposición deliberada a uno o más grupos raciales de condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucción física, total o parcial; UN )ب( إخضاع فئة أو فئات عنصرية، عمدا، لظروف معيشة يقصد منها أن تفضي بها إلى الهلاك الجسدي، كليا أو جزئيا؛
    Habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, UN وقد نظرت في تقارير من دول أطراف تتعلق بمعلومات عن الطرق التي يجري بها تحديد هوية اﻷفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة،
    Habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, UN وقد نظرت في التقارير الواردة من الدول اﻷطراف بشأن المعلومات المتعلقة بطرق تحديد صفة اﻷفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة،
    Habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, UN وقد نظرت في تقارير من دول أطراف تتعلق بمعلومات عن الطرق التي يجري بها تحديد هوية الأفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة،
    Sigue habiendo diferencias de opinión respecto a la categoría o las categorías de los nuevos miembros del Consejo de Seguridad ampliado entre otros asuntos. UN ولا تزال هناك خلافات في الرأي حول أمور منها فئة أو فئات اﻷعضاء الجدد في مجلس اﻷمن الموسع.
    Persiste una gran división de opiniones en lo que se refiere, entre otras cosas, a la categoría o las categorías de los nuevos miembros de un Consejo de Seguridad ampliado, el tamaño de un Consejo ampliado, así como el alcance del veto. UN وما زالت هناك خلافات في الرأي تتعلق بجملة مسائل منها فئة أو فئات الأعضاء الجدد في مجلس الأمن الموسّع، وحجم المجلس الموسع، فضلا عن نطاق حق النقض.
    i) Indicación de la categoría o las categorías de actividades para la eliminación de SAO (acopio, transporte, almacenamiento, destrucción) que se incluirán en la propuesta de proyecto; UN (1) إشارة إلى فئة أو فئات المشروعات من أجل التخلص من المواد المستنفدة للأوزون (الجمع والنقل والتخزين والتدمير) التي ستدرج في مقترح المشروع؛
    12. Se formularon propuestas relativas a la creación de una o más categorías y uno o más tipos nuevos de miembros. UN ١٢ - قدمت مقترحات بإنشاء فئة أو فئات جديدة، بمعنى نوعية أو نوعيات جديدة من عضوية المجلس.
    236. Se observó que el texto actual del párrafo no distinguía con claridad entre las situaciones en que los acreedores de una categoría determinada disintieran del voto mayoritario de su propia categoría y aquéllas en que una categoría o categorías de acreedores disintieran del voto expresado por la mayoría de las categorías. UN 236- لوحظ أن الفقرة، في صيغتها الحالية، لا تميّز بوضوح بين الحالات التي يخالف فيها الدائنون في فئة معينة أغلبية الأصوات في تلك الفئة والحالات التي تخالف فيها فئة أو فئات من الدائنين أصوات أغلبية الفئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more