iii) Número de funcionarios colocados tras exámenes para el ascenso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico | UN | عدد الموظفين المنسبين إثر الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Viaje de dos funcionarios a Ginebra para participar en exámenes de ascenso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico | UN | سفر موظفين إلى جنيف للاشتراك في امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
El concurso para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico no es un concurso de contratación, sino un proceso de ascenso. | UN | وامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية ليس امتحانا للتعيين، بل هو عملية ترقية. |
No hay consideraciones especiales para los candidatos que hayan aprobado el examen del paso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. | UN | ولا توجد اعتبارات خاصة بالنسبة للمرشحين الناجحين الذين اجتازوا امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
Exámenes para el paso de G a P Exámenes de idiomas | UN | الامتحانات للنقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Efectos que tiene en la representación geográfica el ascenso del personal del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico | UN | آثار الترقيات من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية على مستويات التمثيل الجغرافي |
:: Ascendido del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico; | UN | :: الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Examen para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico | UN | امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
:: Ascendido del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico; | UN | :: الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
En el UNICEF para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico no hace falta pasar un concurso como en las Naciones Unidas, en parte porque el UNICEF no está obligado a aplicar criterios geográficos en la contratación. | UN | ولا يقتضي الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في اليونيسيف اجتياز امتحانات تنافسية كما هو الحال في الأمم المتحدة، لأسباب منها أن اليونيسيف غير مضطرة إلى تعيين موظفين على أساس جغرافي. |
:: Ascendido del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico; | UN | :: ترقية الموظف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
:: Ascendido del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico; | UN | :: ترقية الموظف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
14. El concurso para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico ha venido a considerarse una de las vías más objetivas para ascender de un cuadro al otro. | UN | ٤١ - لذلك صار الامتحان التنافسي هو أكثر طريقة موضوعية للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
Las mujeres también han obtenido buenos resultados en el FNUAP en cuanto a pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. | UN | ٣٤ - كما سارت اﻷمور في الصندوق سيرا حسنا بالنسبة للمرأة وذلك في انتقالها من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
Las mujeres también han obtenido buenos resultados en el FNUAP en cuanto a pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. | UN | ٣٤ - كما سارت اﻷمور في الصندوق سيرا حسنا بالنسبة للمرأة وذلك في انتقالها من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
El paso de un cuadro a otro puede lograrse únicamente mediante el concurso para ascender al Cuadro Orgánico, que se considera la forma más objetiva de conceder el ascenso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. | UN | ولا يمكن سد الثغرة إلا بالنجاح في امتحان النقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، الذي أصبح يعتبر أكثر السبل موضوعية للترقي من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
Por otra parte, en los diez últimos años, de los siete funcionarios que pasaron del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico seis eran mujeres. | UN | كما نجحت النساء في الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، إذ شهدت السنوات العشر الماضية انتقال سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية وكان من بينهم ست موظفات. |
Por otra parte, en los diez últimos años, de los siete funcionarios que pasaron del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico seis eran mujeres. | UN | كما نجحت النساء في الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، إذ شهدت السنوات العشر الماضية انتقال سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية وكان من بينهم ست موظفات. |
Número de candidatos aprobados para pasar de G a P | UN | عدد المرشحين الناجحين في امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Estamos firmemente convencidos de que los concursos para promoción de la categoría de servicios generales al cuadro orgánico deben considerarse un proceso de promoción, y no de contratación. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا بأن اختبارات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية ينبغي أن تكون عملية ترقية لا عملية تعيين. |
Esos funcionarios no pueden presentarse al concurso para ascender al Cuadro Orgánico. | UN | ولا يحق للموظفين الجلوس للامتحان الذي يؤهلهم للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
II. Diferencia entre los concursos nacionales y los concursos para promoción al cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ثانيا - التمييز بين الامتحان التنافسي الوطني وامتحانات النقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
* Facilitación del paso del personal del cuadro de servicios generales al cuado orgánico; | UN | تسهيل انتقال موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |