"فائزون" - Translation from Arabic to Spanish

    • ganadores
        
    • ganamos "
        
    • campeones
        
    • vencedoras
        
    Evidentemente, hay muchos ganadores y perdedores en el mundo de la OMC, pero nos preocupa que los principales perdedores pronto volverán a ser los países más pobres y más marginados. UN بطبيعة الحال هناك فائزون وخاسرون كثيرون في عالم منظمة التجارة العالمية، لكننا نخشى أن يُصبح الخاســــرون الرئيسيون قريبا، مرة أخرى، هم أفقر البلدان وأكثرها تهميشا.
    Los ganadores y finalistas procedían de Alemania, Ghana, la India, los Países Bajos, la República Checa, Sudáfrica, Suecia y Turquía. UN ونال المراتب الأولى والثانية فائزون من ألمانيا وتركيا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والسويد وغانا والهند وهولندا.
    Pero en Japón, fui animado a creer que el verdadero objetivo de un juego es asegurarme de que tantas personas a mi alrededor como fuera posible se sintieran como ganadores. TED ولكن في اليابان، يشجعني الآخرون قائلين بأن أهم شيء في المباراة هو أن تساعد الآخرين ليشعروا أنهم فائزون.
    Hay ganadores y perdedores y Dios no me haría algo así. Open Subtitles هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي
    Los perdedores mueren y los ganadores acaban hechos piltrafas, como mi padre. Open Subtitles حيث يموت الخاسرون وليس هناك فائزون بل رجال يسقطون وسط الحطام مثل أبي
    Todos nuestros corredores son ganadores, sean negros, blancos o latinos. Open Subtitles بل جيد للغاية فكل المشتركين لدينا فائزون إن كانو من البيض أو السود أو لاتينيين
    Entonces, pensaba que podríamos averiguar unos cuantos ganadores más. Open Subtitles لذا خطر في بالي، ربّما أكتشف بضعة فائزون.
    Ies presento a Ios ganadores de este ano, Ios gallos y Toros... ganadores de Ia Copa Hastings de este ano. Open Subtitles أعطيك فائزين هذه السنة، الديك والثيران، فائزون هذه كأس هايستينجز السنة.
    No todos pueden ganar, pero todos son ganadores. Open Subtitles كلكم جميعا لايمكنكم الفوز لكن كلكم فائزون حظ سيعد لكم
    Puede estar cerca, pero la Secretaria de Estado los ha declarado ganadores y se aferrarán a esto. Open Subtitles قد أعلنتهم فائزون وسيعلقون قبعاتهم على ذلك
    Perdedores esta noche, pero ganadores en general. Open Subtitles خاسرون الليلة, لكن فائزون بشكل عام
    ganadores porque él estuvo aquí, con nosotros. Open Subtitles فائزون لأنه كَانَ هنا كَانَ مَعنا
    ¿No hay ganadores, sólo perdedores? Él no tiene miedo. Open Subtitles لا يوجـد بها فائزون فقد خاسـرون إنــه ليــس خــائفاً
    Harvey, no debería haber ganadores o perdedores en una fusión. Open Subtitles هارفي ، لا يجب أن يكون هناك فائزون أو خاسرون في الإتحاد
    Un juicio simulado es para averiguar que tipo de abogado vas a ser, y solamente existen dos tipos ganadores y perdedores. Open Subtitles أي نوع من المحاماة تريد أن تكون، و هنالك نوعان فقط فائزون و خاسرون
    Un improbable triple empate. Supongo que todos son ganadores. Open Subtitles يا له من فريق ثلاثي رائع أظن أنكم جميعًا فائزون
    ganadores que saldremos de esta ciudad de manera tranquila y ordenada. Open Subtitles فائزون سيخرجون من هذه المدينة . بطريقة هادئة ومرتبة
    No debe tener ganadores ni perdedores, ni puntaje. Open Subtitles لا يجب أن يكون هناك فائزون وخاسرون فضلا عن أن يكون هناك نتائج ونقاط
    Sólo quiero campeones. ¿Dónde están? Open Subtitles أريد فائزون فقط على الملعب من الفائز؟
    Sabemos lo que significa y sabemos lo que se necesita así que para nosotros todas son vencedoras. Open Subtitles نعرف ما يعنى هذا , وما يتطلب بالنسب إلينا كلكم فائزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more