En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد البيَّاتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد البياتي (العراق) تولى السيد فاتي (غامبيا) نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Según las informaciones sus nombres son: Hussainu Njai, Alagi Amadi Sabally, Mamadou Cadicham, Omar Jallow, Malang Fatty, Ansumana Fadera, Babucarr Ceesay, Mohamed Lamin Ba, Modou Jammeh y Saidy Wan. | UN | وأفيد أن أسماءهم هي التالية: حُسَينو انجاي والحجي أحمدي سابالّي ومحمدو كاديشام وعمر جالو ومالانغ فاتي وأنسومانا فاديرا وبابُكَرّ سيساي ومحمد اﻷمين با ومودو جَمﱢه وسَيدي وان. |
Fatty, no te sientas así por culpa mía. | Open Subtitles | فاتي"،لا أريدك أن تكون مستاءً هكذا بسبي" |
11. El Sr. Faati (Gambia) dice que se hace demasiado hincapié en los objetivos del Sr. Gambari, en detrimento de los de las Naciones Unidas. | UN | 11 - السيد فاتي (غامبيا): يرى أنه يتم التركيز أكثر من اللازم على أهداف السيد غامباري على حساب أهداف الأمم المتحدة. |
El Sr. Faati (Gambia) dice que su delegación entiende que el artículo 129 es aplicable cuando se solicitan votos separados sobre párrafos separados. | UN | 75 - السيد فاتي (غامبيا): قال إن وفده كان يتصور أن المادة 129 قابلة للتطبيق عند طلب تصويتات منفصلة بشأن فقرات مستقلة. |
El Sr. Faati (Gambia) resalta la importancia de la resolución. | UN | 16 - السيد فاتي (غامبيا): أبرز أهمية القرار. |
más tarde: Sr. Faati (Vicepresidente) (Gambia) | UN | ثـــم: السيد فاتي (نائب الرئيس) |
El Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | 52 - تولى السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Presidente: Sr. Faati (Vicepresidente) (Gambia) | UN | الرئيس: السيد فاتي (نائب الرئيس) (غامبيا) |
Presidente: Sr. Faati (Vicepresidente) (Gambia) | UN | الرئيس: السيد فاتي (نائب الرئيس) (غامبيا) |
Presidente: Sr. Faati (Vicepresidente) (Gambia) | UN | الرئيس: السيد فاتي (نائب الرئيس) (غامبيا) |
En ausencia del Sr. Hamid al Bayati (Iraq), el Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد حامد البياتي (العراق)، تولى الرئاسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس. |
Le llaman Fatty... y es alumno... en una escuela de pago. | Open Subtitles | "هذه صورة المشتبه به، ويدعى "فاتي* *و هو تلميذ *في مدرسة خاصة.. * |
Hay muchos valores americanos puros en Nueva York pero no hay restaurantes llamados "Fatty Fat's sandwich ranch" | Open Subtitles | ثمة العديد من القيم الأمريكية الخالصة بـ"نيويورك" لكن ليس ثمة مطاعم تدعى "فاتي فاتس ساندويش رانتش" |
No sé cómo me siento pagando por eso. Sabes que tengo la agenda llena, Fatty B. | Open Subtitles | و لست متأكد كيف يمكنني أن أرتاح بدفعي مبلغاَ من المال مقابل ذلك أنت تعلم أنّني على عجلة من أمري يا "فاتي بي" ـ |
? Dejaste que Fatty saliera del lavadero? | Open Subtitles | هل اخرجت (فاتي) من غرفة الغسيل؟ |
Paty gorda, Paty gorda. | Open Subtitles | فاتي السمينة ، فاتي السمينة |
Les presento al Dr. Che Flaco y al Dr. Che Gordo. - Hola. - Un gusto. | Open Subtitles | أقدّم لكم الدّكتور تشي سكينني والدّكتور تشي فاتي - سعيد بمقابلتك - |
De acuerdo, Gordito, hagamos esto rápido. Watson y yo tenemos un avión que tomar. | Open Subtitles | حسنُ يا (فاتي) لتكن سريعاً، أنا و(واطسون) لدينا طائرة لنلحق بها. |
El Sr. Faty (Senegal) dice que, en 2010, su país promulgó legislación sobre las personas con discapacidad que, entre otras cosas, vela por que disfruten de igualdad de oportunidades. | UN | 61 - السيد فاتي (السنغال): قال إن بلاده اعتمدت في عام 2010 تشريعات بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة سعت في جملة أمور إلى كفالة تمتعهم بالمساواة في الفرص. |
56. En armonía con las disposiciones de la Ley sobre información pública de la República de Montenegro, se publican varios documentos en idioma albanés, así como la revista mensual Fati que se publica en Ulcinj y el semanario Polis que se publica en Podgorica. | UN | ٦٥- وتمشياً مع أحكام القانون الخاص باﻹعلام العام في جمهورية الجبل اﻷسود، تنشر عدة صحف باللغة اﻷلبانية في تلك الجمهورية، باﻹضافة إلى مجلة " فاتي " الشهرية التي تصدر في أولتسيني، ومجلة " بوليس " اﻷسبوعية التي تُنشر في بودغوريتسا. |