"فات الآوان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Demasiado tarde
        
    • es muy tarde
        
    • es tarde
        
    • Es demasiado
        
    • poco tarde para
        
    • tarde para eso
        
    - Demasiado tarde. - Muy bien. Vamos, hemos intentado vivir en el sótano. Open Subtitles فات الآوان حسناً هيّا , لقد حاولنا العيش في الدور السفلي
    Asistí a muchas reuniones de este tipo. Y para entonces es Demasiado tarde para usar los datos. TED لقد حضرت الكثير من هذه الإجتماعات. وفي تلك المرحلة، يكون قد فات الآوان لإستخدام البيانات.
    ¡Demasiado tarde! Muchas indias cantarán canciones de muerte. Open Subtitles فات الآوان، فات الآوان العديد من السيدات سينشدون اغنيه الحرب
    Verás, es muy tarde porque ya he firmado los papeles. Open Subtitles لفد فات الآوان لأنني وقّعت على الموافقة مسبقاً
    Si ya lo has probado, es tarde para anularlo. Open Subtitles لو كنت قد جربته فإنه قد يكون فات الآوان لإلغاءه
    Es un poco tarde para eso Regresa a tu coche vete y nunca regreses Open Subtitles لقد فات الآوان على ذلك أصعد بِسيارتك وأبتعد ولاتعود أبداً
    Olvidé ir al banco y ahora es Demasiado tarde. Open Subtitles نسيت الذهاب إلى المصرف، والآن فات الآوان
    Es Demasiado tarde. No hay transportes disponibles. Open Subtitles لقد فات الآوان لا توجد وسيلة متاحة لنقله
    Ya es Demasiado tarde para eso. Usad la cabeza y pensad. Open Subtitles فات الآوان لذلك فاستخدمو رؤوسكم ولتبدؤ بالتفكير
    Ya es Demasiado tarde, siempre me he ocupado de los demás. Open Subtitles لقد فات الآوان. أنا دائمة القلق على الآخرين.
    Acabe con esta locura. - Es Demasiado tarde. Open Subtitles ـ تنحى عن هذا العمل الجنوني جانياً و سأنسى كُل شيء، و سأعطيك كلمتني ـ لقد فات الآوان.
    Pues ya es Demasiado tarde. Hace mucho que hemos salido. Open Subtitles حسنا، لقد فات الآوان الآن لقد خرجنا منذ وقت طويل
    "'Demasiado tarde,' dijo Winneloo, pero ya ha ido el meco. Open Subtitles . قل لقد فات الآوان , لكن المني . لازال موجود
    En otro momento, en otro Lugar... Pero es Demasiado tarde. Open Subtitles .. لو أننا في زمان آخر مكان اخر لكن فات الآوان
    Pero para cuando llegó... era Demasiado tarde. Open Subtitles ولكن, فى الوقت الذى وصلت هناك كان قد فات الآوان
    Terminaríamos cada uno en una punta del país. Será Demasiado tarde. Open Subtitles يمكن أن نكون في جهات مختلفة من البلاد سيكون قد فات الآوان
    Y si lo quisiera hacer ahora, ya es muy tarde. Open Subtitles وحتى لو أردت أن اقوم بشيء الأن لقد فات الآوان
    Debí haber estado allí, pero ahora es muy tarde. Open Subtitles كان يجدر بي أن أكون بجانبه حينها ولكنه فات الآوان
    Si estás aquí para implorarme, tengo que advertirte que es muy tarde Open Subtitles إذا كنت هنا من أجل أن تتوسلني فيجب أن أبلغك بأنه قد فات الآوان
    Todo se aclara sólo aquí, cuando ya es tarde. Open Subtitles , كل شىء يتضح هنا فقط .عندما يكون قد فات الآوان
    Es un poco tarde para venirme con tonterías como esa... ¿no le parece? Open Subtitles لقد فات الآوان على التفوه بهراء كهذا ألا تعتقد ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more