"فاخرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • lujo
        
    • elegante
        
    • lujoso
        
    • elegantes
        
    • lujosos
        
    • lujosas
        
    • gran
        
    • sofisticada
        
    • finos
        
    • clase
        
    • buenos
        
    • bonitos
        
    • caro
        
    • caros
        
    • bonito
        
    Deberías haber pagado un poco más y haber pedido el modelo de lujo con un poco de ritmo. Open Subtitles حسناً ، كان عليك أن تدفع مئة دولار أخرى وتجلب عارضة فاخرة مع بعض الإيقاع
    Hay cuatro hoteles de lujo en la zona que frecuenta la su-des. Open Subtitles هناك 4 فنادق فاخرة بالمنطقة و التي تتردد اليها الجانية
    En una comida elegante como esta que ocupa mucho espacio, la pondremos en el centro. TED لوجبة فاخرة مثل هذه تحتل الكثير من المساحة، سنقوم بوضعه في الوسط.
    Esperemos que estos consejos les sean útiles la próxima vez que les pidan poner la mesa o ser parte de una comida elegante. TED نأمل أن تكون هذه النصائح مفيدة في المرة القادمة التي يطلب منك فيها المساعدة في تهيئة الطاولة أو الجلوس في وجبة فاخرة.
    Es un apartamento bonito. Nada lujoso, pero acogedor. Ideal para un soltero. Open Subtitles إنها شقة جميلة حقاً، دون أن تكون فاخرة لكنها مريحة، وتناسب أي عازب
    Tengo un hijo y una hija estudiando en elegantes universidades y me cuestan 80 mil dólares al año. Open Subtitles ، لديّ فتاةُ وفتى ، كلاهما بجامعاتٍ فاخرة . يكلّفني تعليمهما ثمانون ألفاً كلّ عام
    Comemos comida gourmet, nos alojamos en lugares de lujo, firmamos una renuncia prometiendo no fornicar. Open Subtitles نأكل أكل راقي، ننام في إقامة فاخرة و نسني تعد بألا نقوم بالزنا.
    Iremos en autobuses de lujo y pagaremos el traslado del catering. ¡Genial! Open Subtitles سنستأجر حافلات فاخرة لتوصيل ضيوفنا وندفع ثمن تكاليف النقل للبائعين.
    Los centros turísticos mantienen una imagen de alta calidad y ofrecen instalaciones de lujo. UN وتحافظ أماكن الاصطياف على صورة راقية وتوفر أماكن فاخرة للإقامة.
    Los centros turísticos mantienen una imagen de alta calidad y ofrecen alojamiento de lujo. UN وتحافظ أماكن الاصطياف على صورة راقية وتوفر أماكن فاخرة للإقامة.
    Varias cadenas hoteleras internacionales conocidas han escogido Aruba para construir hoteles de lujo. UN ووقع اختيار العديد من شركات الفنادق الدولية المعروفة على أروبا من أجل تشييد فنادق فاخرة فيها.
    En nuestra tribu nadie tiene un coche tan elegante. Open Subtitles لا أحد في قبيلتنا يملك سيّارة فاخرة كهذه
    Cuando venga el barco, un día estarás sentado a una mesa elegante en San Francisco y se esperará que demuestres buenos modales. Open Subtitles يوم ما سوف تجد نفسك جالس على طاولة فاخرة في سان فرانسيسكو وتتوقع ان شاهد طاولة منظمة
    La gente piensa que eso hace ver a un caballo elegante. Open Subtitles يضن الناس أن هذا اوضع يجعل الأحصنة فاخرة
    "Ejecución de hipoteca, urge vender, edificio lujoso con portero y gimnasio, Open Subtitles مرهون من البنك ويجب بيعة بناية فاخرة لها حارس ونادي صحي
    He visto un coche lujoso en el garaje, pero al menos tiene diez años. Open Subtitles لا حظت وجود سيارة فاخرة في المرآب ولكن عمرها على الأقل 10 سنوات
    Algunas actividades que se organizaron en elegantes localidades suizas a un elevado costo habrían debido celebrarse en lugares más económicos y más representativos de los problemas de desarrollo. UN وثمة بعض الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بكلفة مرتفعة في مواقع سويسرية فاخرة كان ينبغي إقامتها في مواقع أقل كلفة وأكثر تجسيداً للهواجس الإنمائية.
    Por ejemplo, algo que la banda hacía es que los líderes tenían grandes recorridos, y conducían autos lujosos y tenían joyas caras. TED كمثال، أحد الأمور التي كانوا يفعلونها العصابات رؤساء العصابات كانت لهم بطانات كبيرة، وكانوا يقودون سيارات فاخرة ومجوهرات ثمينة.
    Viviendas lujosas compró este lugar un mes atrás. Open Subtitles لقد أشترت أصحاب منازل فاخرة هذا المكان منذ شهراً.
    Coches lujosos, bonitas casas, reconocimiento en la ciudad como un gran neurocirujano... Open Subtitles سيارات فاخرة ، منازل جميلة باستطلاع على مستوى المدينة أنتي أفضل جراح أعصاب
    Asi que un... chico mono rico que se esta tomando un año sabático entre el instituto y la universidad te invita a una sofisticada fiesta en el upper east side, Open Subtitles إذاً فتاً غني لطيف الذي أخذ إجازة بين مدرسة العليا و الجامعه دعاك لي لحفلة فاخرة في الجهه الشمالية الشرقية
    Todas las mujeres, o la mayoría de ellas en las otras pinturas de Vermeer usaban terciopelo, seda, pieles, materiales muy finos. TED والآن، جميع النساء أو أغلب النساء في لوحات فيرمير كانوا يلبسون المخمل والحرير والفراء وأشياء فاخرة جداً
    No hay por qué gastar mucho dinero en una boda de primera clase. Open Subtitles أرأيت؟ لا يجب انفاق مبالغ هائلة للحصول على مراسم زفاف فاخرة.
    Debería ponerle adornos bonitos al mio. Open Subtitles ينبغي علي أن أُطرز مشدي بأشياء فاخرة من الاعلى
    Me gaste una fortuna en ellos y lo envolví muy lindo y la lleve a un restorante caro y se los di cuando en el cocktail. Open Subtitles لقد أنفقت ثروة عليهم و قمت بلفهم بطريقة لطيفة و أخذتها إلى مطاعم فاخرة و أعطيتهم لها مع الكوكتيل
    Así que no vamos a restaurantes caros ni vestidos hermosos. Open Subtitles لذلك لا يوجد مطاعم فاخرة أو فساتين جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more