Al mismo tiempo, siete individuos lanzaron piedras contra soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. | UN | وفي الوقت نفسه، ألقى سبعة أفراد حجارة على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
La autora está representada por una defensora, la Sra. Fatma Benli, abogada. | UN | ويمثل مقدمة البلاغ محامية أمام المحاكم، وهي السيدة فاطمة بـنـلـي. |
Informe final de la Relatora Especial, Sra. Fatma Zohra Ksentini | UN | تقرير نهائي أعدته السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، المقررة الخاصة |
Sra. Fatima Leho - Gobernadora cantonal | UN | السيد فاطمة ليهو حاكمة المنطقة |
de nacimiento: 24 de diciembre de 1924, en Marrakech Casado con la Sra. Georgina Fatima Zohra Audemar de Corbon | UN | الميلاد: في مراكش متزوج بجورجينا فاطمة زهرة أوديمار دي كوربون |
Un miembro de una patrulla israelí situado frente al paso fronterizo de Fátima toma fotografías del territorio libanés. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة على التصوير باتجاه الأراضي اللبنانية. |
Informe preliminar presentado por la Sra. Fatma Zohra Ksentini, | UN | تقرير أولي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، |
Posteriormente, se nombró Relatora Especial a la Sra. Fatma Zohra Ksentini. | UN | وفي وقت لاحق، تم تعيين السيدة فاطمة زهرة قسنطيني مقررة خاصة حول الموضوع. |
Desechos tóxicos Sra. Fatma Zohra Ksentini | UN | النفايات السمية السيدة فاطمة زهرة قسنطيني المقررة الخاصة |
Informe preliminar presentado por la Sr. Fatma Zohra Ksentini, | UN | تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، |
Allí me visitaron mi familia, At-Tayeb Ibrahim Mohammad Jeir, el Gobernador Abu Fatma Abdallah y otras personalidades. | UN | والطيب إبراهيم محمد خير، والوالي أبو فاطمة عبدالله، وبعض الشخصيات القيادية اﻷخرى. |
El incidente se produjo cerca del portón de Fatma. | UN | وقد وقع الحادث على مقربة من بوابة فاطمة. |
Marruecos: Mohamed Bennouna, Mohammed Loulichki, Rahal Makkaoui, Jamal Rhmani, Fatima Zohra El-Kassimi, Lotfi Bouchaara, Omar Kadiri | UN | المغرب: محمد بنونة، محمد لوليشكي، رحال المكاوي، جمال الرحماني، فاطمة الزهراء القاسمي، لطفي بوشعرة، عمر القادري |
Según la nueva información recibida, tras la muerte de su hijo, las autoridades presionaron a Fatima Mukadirova para que no denunciara el caso a las organizaciones internacionales. | UN | وتفيد المعلومات الجديدة أن فاطمة تعرضت بعد وفاة ابنها، لضغوط من جانب السلطات لمنعها من تقديم شكوى إلى المنظمات الدولية عن قضية ابنها. |
La policía, que alegó haber encontrado folletos y un libro de carácter religioso, detuvo a Fatima Mukadirova y la mantuvo retenida dos días en la comisaría de policía de Tashkent. | UN | واحتجزت الشرطة فاطمة موكاديروفا لمدة يومين في مركز شرطة مدينة طشقند وادعت أنها عثرت على نشرات دينية وكتاب ديني. |
Fatima Mukadirova alega que el material religioso no era suyo. | UN | وتدَّعي فاطمة موكاديروفا أن المواد الدينية لم تكن ملكها هي. |
vi) Miembro del consorcio de la Universidad Femenina Fatima Jinnah,Rawalpindi. | UN | ' 6` عضو النقابة، جامعة فاطمة جيناب للنساء، روالبيندي |
Entre ellos se encuentran la Facultad de Medicina Fatima Jinnah, en Lahore, y la Universidad de la Mujer Fatima Jinnah, en Rawalpindi. | UN | وتشمل كلية طب فاطمة جناح في لاهور وجامعة فاطمة جناح النسائية براوالبندي. |
La Unión de Mujeres Sudanesas, representada por la Sra. Fátima Ibrahim, Presidenta de la Unión; | UN | الاتحاد النسائي السوداني، تمثله فاطمة ابراهيم، رئيسة الاتحاد؛ |
Fátima Obeid, de 95 años, murió de disparos en la espalda, y otros dos civiles resultaron heridos. | UN | لقد قُتلت فاطمة عبيد البالغة 95 من العمر برصاصة أصابتها في ظهرها، كما أصيب مدنيان آخران. |
Malasia Fatimah Hamid Don, Zuraidah Amiruddin, Ramani Gurusamy, Zulkifli Adnan | UN | ماليزيا فاطمة حامد دون، وزريدة أمير الدين، وراماني غوروسامي، وذو الكفل عدنان. |
Sra. Fatemeh Vaezjavali (República Islámica del Irán) | UN | الآنسة فاطمة فيزجافالي (جمهورية إيران الإسلامية) |