"فاطمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fatma
        
    • Fatima
        
    • Fátima
        
    • Fatimah
        
    • Fatemeh
        
    Al mismo tiempo, siete individuos lanzaron piedras contra soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. UN وفي الوقت نفسه، ألقى سبعة أفراد حجارة على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    La autora está representada por una defensora, la Sra. Fatma Benli, abogada. UN ويمثل مقدمة البلاغ محامية أمام المحاكم، وهي السيدة فاطمة بـنـلـي.
    Informe final de la Relatora Especial, Sra. Fatma Zohra Ksentini UN تقرير نهائي أعدته السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، المقررة الخاصة
    Sra. Fatima Leho - Gobernadora cantonal UN السيد فاطمة ليهو حاكمة المنطقة
    de nacimiento: 24 de diciembre de 1924, en Marrakech Casado con la Sra. Georgina Fatima Zohra Audemar de Corbon UN الميلاد: في مراكش متزوج بجورجينا فاطمة زهرة أوديمار دي كوربون
    Un miembro de una patrulla israelí situado frente al paso fronterizo de Fátima toma fotografías del territorio libanés. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة على التصوير باتجاه الأراضي اللبنانية.
    Informe preliminar presentado por la Sra. Fatma Zohra Ksentini, UN تقرير أولي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني،
    Posteriormente, se nombró Relatora Especial a la Sra. Fatma Zohra Ksentini. UN وفي وقت لاحق، تم تعيين السيدة فاطمة زهرة قسنطيني مقررة خاصة حول الموضوع.
    Desechos tóxicos Sra. Fatma Zohra Ksentini UN النفايات السمية السيدة فاطمة زهرة قسنطيني المقررة الخاصة
    Informe preliminar presentado por la Sr. Fatma Zohra Ksentini, UN تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني،
    Allí me visitaron mi familia, At-Tayeb Ibrahim Mohammad Jeir, el Gobernador Abu Fatma Abdallah y otras personalidades. UN والطيب إبراهيم محمد خير، والوالي أبو فاطمة عبدالله، وبعض الشخصيات القيادية اﻷخرى.
    El incidente se produjo cerca del portón de Fatma. UN وقد وقع الحادث على مقربة من بوابة فاطمة.
    Marruecos: Mohamed Bennouna, Mohammed Loulichki, Rahal Makkaoui, Jamal Rhmani, Fatima Zohra El-Kassimi, Lotfi Bouchaara, Omar Kadiri UN المغرب: محمد بنونة، محمد لوليشكي، رحال المكاوي، جمال الرحماني، فاطمة الزهراء القاسمي، لطفي بوشعرة، عمر القادري
    Según la nueva información recibida, tras la muerte de su hijo, las autoridades presionaron a Fatima Mukadirova para que no denunciara el caso a las organizaciones internacionales. UN وتفيد المعلومات الجديدة أن فاطمة تعرضت بعد وفاة ابنها، لضغوط من جانب السلطات لمنعها من تقديم شكوى إلى المنظمات الدولية عن قضية ابنها.
    La policía, que alegó haber encontrado folletos y un libro de carácter religioso, detuvo a Fatima Mukadirova y la mantuvo retenida dos días en la comisaría de policía de Tashkent. UN واحتجزت الشرطة فاطمة موكاديروفا لمدة يومين في مركز شرطة مدينة طشقند وادعت أنها عثرت على نشرات دينية وكتاب ديني.
    Fatima Mukadirova alega que el material religioso no era suyo. UN وتدَّعي فاطمة موكاديروفا أن المواد الدينية لم تكن ملكها هي.
    vi) Miembro del consorcio de la Universidad Femenina Fatima Jinnah,Rawalpindi. UN ' 6` عضو النقابة، جامعة فاطمة جيناب للنساء، روالبيندي
    Entre ellos se encuentran la Facultad de Medicina Fatima Jinnah, en Lahore, y la Universidad de la Mujer Fatima Jinnah, en Rawalpindi. UN وتشمل كلية طب فاطمة جناح في لاهور وجامعة فاطمة جناح النسائية براوالبندي.
    La Unión de Mujeres Sudanesas, representada por la Sra. Fátima Ibrahim, Presidenta de la Unión; UN الاتحاد النسائي السوداني، تمثله فاطمة ابراهيم، رئيسة الاتحاد؛
    Fátima Obeid, de 95 años, murió de disparos en la espalda, y otros dos civiles resultaron heridos. UN لقد قُتلت فاطمة عبيد البالغة 95 من العمر برصاصة أصابتها في ظهرها، كما أصيب مدنيان آخران.
    Malasia Fatimah Hamid Don, Zuraidah Amiruddin, Ramani Gurusamy, Zulkifli Adnan UN ماليزيا فاطمة حامد دون، وزريدة أمير الدين، وراماني غوروسامي، وذو الكفل عدنان.
    Sra. Fatemeh Vaezjavali (República Islámica del Irán) UN الآنسة فاطمة فيزجافالي (جمهورية إيران الإسلامية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more