15. El Sr. Valdivieso (Colombia) dice que Colombia ha suscrito muchos instrumentos internacionales en materia de derechos humanos, 20 de ellos en el marco de las Naciones Unidas y diez pertenecientes al ámbito regional de las Américas. | UN | ١٥ - السيد فالديفيسو )كولومبيا(: قال إن كولومبيا أصبحت طرفا في الكثير من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك ٢٠ صكا لﻷمم المتحدة و ١٠ صكوك إقليمية مشتركة بين البلدان اﻷمريكية. |
El Sr. Valdivieso (Colombia) dice que su delegación se suma a la declaración hecha por México en nombre del Grupo de Río. | UN | 23 - السيد فالديفيسو (كولومبيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلت به المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Por invitación del Presidente, Sr. Bonilla, la Sra. Linares, la Sra. Montaño y el Sr. Valdivieso (Colombia) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من رئيسة اللجنة، جلس السيد بونييا، والسيدة مونتانيو، والسيدة فالديفيسو (كولومبيا) إلى طاولة اللجنة. |
Sr. Valdivieso (Colombia): Sr. Presidente: Mi delegación desea, en primer lugar, felicitarlo por su elección como Presidente del quincuagésimo sexto período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلادي في المقام الأول أن يهنئ السيد هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
3. La cuestión más general del terrorismo (exposición a cargo del Sr. Alfonso Valdivieso). Documento final | UN | 3 - مسألة الإرهاب على نطاق أشمل (عرض يقدمه ألفونسو فالديفيسو). |
El Sr. Vayas Valdivieso aceptó desempeñar la función de Relator. | UN | وافق السيد فاياس فالديفيسو على تولي منصب المقرر.() |
15. El Sr. Valdivieso (Colombia) renueva la firme determinación del Gobierno de Colombia de unir esfuerzos con otros países para enfrentar el problema mundial de las drogas. | UN | ١٥ - السيد فالديفيسو )كولومبيا(: كرر اﻹعراب عن التزام حكومة بلده القوي ببذل الجهود المشتركة لمكافحة المشكلة العالمية للمخدرات. |
El Sr. Valdivieso (Colombia) dice que, después de haber sufrido numerosos desastres naturales, Colombia ha adoptado una estrategia permanente de prevención: desde 1988 cuenta con un sistema nacional para la prevención y atención de desastres y, en 1997, aprobó un plan nacional con políticas, medidas y programas y con aspectos financieros, educativos y de investigación. | UN | ٤٠ - السيد فالديفيسو )كولومبيا(: قال إن كولومبيا، بعد أن تعرضت لكوارث طبيعية عديدة، اعتمدت استراتيجية دائمة للاتقاء: فقد كان لديها نظام وطني منذ عام ١٩٨٨ لاتقاء الكوارث والتصدي لها، ثم اعتمدت في عام ١٩٩٧ خطة وطنية تشمل سياسات وإجراءات وبرامج، فضلا عن الجوانب المالية والتعليمية والبحثية. |
84. El Sr. Valdivieso (Colombia) dice que el mejor modo de combatir la delincuencia organizada es fortalecer la cooperación bilateral y en escala mundial, teniendo presente la diversidad de sistemas jurídicos. | UN | ٨٤ - السيد فالديفيسو )كولومبيا(: أكد أن خير وسيلة لمكافحة الجريمة المنظمة هو تعزيز التعاون الثنائي والتعاون على نطاق العالم مع أخذ الفروق بين النظم القانونية في الاعتبار. |
36. El Sr. Valdivieso (Colombia) dice que Colombia seguirá cooperando con otros países para lograr el respeto de los derechos humanos en el mundo. | UN | ٣٦ - السيد فالديفيسو )كولومبيا(: قال إن كولومبيا ستواصل تعاونها مع البلدان اﻷخرى من أجل تحقيق احترام حقوق اﻹنسان في العالم. |
Sr. Valdivieso (Colombia): Permítame, primero que todo, felicitarlo a usted, Sr. Presidente, al igual que a los demás miembros de la Mesa, por su elección para dirigir los trabajos de esta Comisión. | UN | السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية بأن أهنئكم، سيدي الرئيس، وكذلك بقية أعضاء المكتب على انتخابكم لإدارة أعمال هذه اللجنة. |
En la parte de 2001 que abarca el presente informe, desempeñó el cargo de Presidente Alfonso Valdivieso (Colombia) y las Vicepresidencias correspondieron a las delegaciones de Malí y Ucrania. | UN | وفيما يتعلق بالفترة المشمولة بهذا التقرير من عام 2000، كان ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) رئيسا، بينما قدم وفدا مالي وأوكرانيا نائبـَي الرئيس. |
Sr. Valdivieso (Colombia): Sr. Presidente: Comienzo esta intervención en el seno del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General dando un especial agradecimiento al Secretario General por la elaboración y presentación de la Memoria sobre la labor de la Organización, contenida en el documento A/56/1. | UN | السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): أبدأ بياني في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بالإعراب عن الشكر بصفة خاصة للأمين العام على إعداد وتقديم تقريره عن أعمال المنظمة ((A/56/1. |
El Sr. Valdivieso (Colombia) apoya la labor que cumple el ACNUR en consonancia con la resolución 53/125 de la Asamblea General y agradece la asistencia técnica y financiera que ha prestado a Colombia conforme al memorando de entendimiento suscrito en enero de 1999. | UN | 11 - السيد فالديفيسو (كولومبيا): أعرب عن تأييده للعمل الذي تضطلع به المفوضية عملا بقرار الجمعية العامة 53/125 ووجه الشكر إليها لما تقدمه إلى بلده من مساعدات تقنية ومالية وفقا لمذكرة التفاهم المؤرخة كانون الثاني/يناير 1999. |
Sr. Valdivieso (Colombia): La delegación de Colombia participa complacida en este debate anual sobre la asistencia humanitaria que brinda el sistema de las Naciones Unidas y la manera de fortalecer su coordinación para beneficio de millones de personas en el mundo. | UN | السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): يسر وفد كولومبيا أن يشارك في النقاش السنوي حول المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة وسبل تعزيز تنسيقها لمنفعة ملايين البشر في جميع أنحاء العالم. |
El Sr. Valdivieso (Colombia) acoge con satisfacción y apoya la decisión del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de centrarse en el fortalecimiento del Estado de derecho. | UN | 27 - السيد فالديفيسو (كولومبيا): قال إنه يرحب ويؤيد قرار المفوض السامي لحقوق الإنسان في التركيز على تعزيز سيادة القانون. |
Tras las consultas sostenidas por los miembros del Consejo de Seguridad, el Consejo acordó elegir la Mesa del Comité para 2001, que quedó integrada por el Embajador Alfonso Valdivieso (Colombia), en calidad de Presidente, y sendos miembros de las delegaciones de Malí y Ucrania, en calidad de Vicepresidentes (S/2001/10). | UN | 4 - وعقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2001، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) رئيسا، ووفدي مالي وأوكرانيا نائبين للرئيس (S/2001/10). |
Tras las consultas celebradas entre sus miembros, el Consejo de Seguridad convino en elegir a la mesa del Comité para 2002, integrada por el Embajador Alfonso Valdivieso (Colombia) como Presidente y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de Guinea y Singapur (S/2002/21). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2002، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) ووفدي غينيا وسنغافورة نائبين للرئيس (S/2002/21). |
130. El 18 de diciembre, el Presidente del Consejo de Seguridad, Sr. Alfonso Valdivieso, de Colombia, emitió un comunicado de prensa en el que los miembros del Consejo lamentaban que los dirigentes turcochipriotas no hubieran respondido a su debido tiempo a las iniciativas del Secretario General e instaban a desplegar esfuerzos constructivos para llegar a una solución dentro de los plazos propuestos por el Secretario General. | UN | 130- وفي 18 كانون الأول/ديسمبر أصدر السيد ألفونسو فالديفيسو من كولومبيا، رئيس مجلس الأمن، بياناً صحفياً أبدى فيه أسف أعضاء المجلس لأن قيادة القبارصة الأتراك لم تستجب في الوقت المناسب لمبادرات الأمين العام، ودعوا إلى بذل جهود بناءة للتوصل إلى تسوية تتفق مع الجدول الزمني الذي اقترحه الأمين العام. |
Sr. Luis Vayas Valdivieso (Ecuador) | UN | السيد لويس فاياس فالديفيسو (إكوادور) |