| Sr. Guillermo Valles*, Sr. Ricardo González**, Sra. Alejandra de Bellis, Sra. Valeria Csukasi, Sra. Pauline Davis. | UN | السيد غيليرمو فاليس*، السيد ريكاردو غونزاليس**، السيدة اليهاندرا دي بليس، السيدة فاليري كسوكاي، والسيدة بولين ديفس. |
| El 26 de marzo de 2010, las autoridades detuvieron a Ricardo Valles de la Rosa, el líder de una organización delictiva que opera en la ciudad. | UN | وفي 6 آزار/مارس 2010، اعتقلت السلطات ريكاردو فاليس دي لا روزا، وهو زعم منظمة إجرامية تعمل في تلك المدينة. |
| Marte tiene el gran cañón del Sistema Solar: Valles Marineris. | TED | ولديه الصدع الأكبر في النظام الشمسي ويدعى " فاليس مارينريس" |
| Los venden por Internet, así que tienes 200 hectáreas en el Valles Marineris. | Open Subtitles | إنهم يبيعونه على الانترنت حتى تمتلكين ٥٠٠ قطعة من الأرض في "فاليس مارينيريس |
| Estamos viendo los Valles Marineris el cañón más grande del Sistema Solar superpuesto en un mapa de los Estados Unidos, 4800 km de ancho. | TED | ونحن ننظر الآن إلى " فاليس مارينريس" وهو الصدع الأكبر في النظام الشمسي ويمكنه أن يمتد على خارطة الولايات المتحدة الأمريكية ويبلغ طوله 3000 ميل |
| Johnny, que uno de esos chicos sea Thomas Valles. | Open Subtitles | (جوني) إحرص أن يكون (توماس فاليس) من ضمنهم |
| Hazme un favor, Valles. Actúa como si estuvieras feliz. | Open Subtitles | قم بمعروفاً لي يا (فاليس) كن سعيداً قليلاً |
| Esta tierra, Valles Caldera... | Open Subtitles | "هذا البلد، "فاليس كالديرا |
| No estás sonriendo, ¿verdad, Valles? | Open Subtitles | إنك لاتتبسم، أليس كذلك يا (فاليس)؟ |
| Thomas Valles corrió para la Universidad de las Sequoias. | Open Subtitles | (توماس فاليس) قام بالجري للكليّة |
| Sí, Thomas Valles. | Open Subtitles | أجل، إنهُ (توماس فاليس) |
| Igual que Thomas Valles. | Open Subtitles | والآن سينضم (توماس فاليس) |
| ¿Qué esperas, Valles? | Open Subtitles | مالذي تنتظرهُ يا (فاليس)؟ |
| Valles, dije que descansen. | Open Subtitles | (فاليس) لقد قلتُ خذ راحةً |
| 107. En materia de justicia penal, el gobierno de Oaxaca ha implementado en las regiones del Istmo de Tehuantepec y la Mixteca, el Sistema de Justicia Penal Acusatorio, previendo el Consejo para la implementación de dicho sistema en las regiones de la Costa a partir del 9 de mayo de 2012, en la Cuenca a partir del 9 de mayo de 2013, y en los Valles Centrales a partir del 9 de mayo de 2014. | UN | 107- وفيما يتعلق بالعدالة الجنائية، نفذت حكومة أواخاكا في منطقتي إيستمو دي تيوانتيبيك ولاميكستيكا نظام العدالة الجنائية الاتهامي، فعينت مجلساً لتنفيذ ذلك النظام في مناطق الساحل (لاكوستا) اعتباراً من 9 أيار/مايو 2012، ولاكوينتا اعتباراً من 9 أيار/ مايو 2013، ومنطقة الأودية المركزية (فاليس سنتراليس) اعتباراً من 9 أيار/مايو 2014. |
| ¡Valles! | Open Subtitles | (فاليس) |
| Valles. | Open Subtitles | (فاليس) |