Incluso con Phango, tenemos más posibilidades ahí afuera. | Open Subtitles | حتّى مع "فانغو" ، ربّما يكون لنا فرصة أفضل في الخارِج |
Mama V. Esta charca está a salvo de Phango, pequeño. | Open Subtitles | ماما (في)، حُفرة المياه هذه آمنة من "فانغو"، ذلك الصّغير |
Él esta tan loco como para enfrentarse a Phango solo, | Open Subtitles | لقد تملّكه ذلك الجنون لكي يواجه (فانغو) لوحده |
Una comisión del HCR-PT presidida por Vangu Mambueni investigó los efectos de su presencia. | UN | وقامت لجنة من المجلس اﻷعلى للجمهورية - البرلمان الانتقالي برئاسة فانغو مامبويني بدراسة آثار وجودهم. |
177. El 19 de agosto, M. Bukoko fue ejecutado por el militar Soni del campamento Major Vangu, en presencia del cuerpo de guardia del campamento. | UN | 177- وفي 19 آب/أغسطس قتل السيد بوكوكو على يد العسكري سوني من معسكر ماجور فانغو في وجود حرس المعسكر. |
- Phango en la valla. - Mueve la valla. | Open Subtitles | فانغو) عند السّياج) أغلق السّياج |
Sin Phango jadeando en nuestro camino. | Open Subtitles | بدون (فانغو) وهو يلهثُ مُعترِضاً طريقنا |
Phango, él está en la valla de nuevo. | Open Subtitles | فانغو)، إنّه عند السّياج مُجدّداً) |
Con Phango, nunca queda. | Open Subtitles | ومع (فانغو)، لن يكون أيّة آثار |
Él perdió a su hermano por Phango apenas ayer. | Open Subtitles | (لقد فقد أخيه إلى (فانغو بالأمس فحسب |
Ahora que Phango ha probado cebra, | Open Subtitles | (والآن، سيتذوّق (فانغو ... طعم حِمار الوحش |
Voy a refugiarme en esta charca natural- hecha por el hombre, ...donde todas las preocupaciones de Phango están lejos de importar. | Open Subtitles | ... سآخذ اللجوء الذي صنعه البشر ... حيثُ توجد حفرة مياه طبيعيّة (حيث كل المخاوف من (فانغو ستكون بِمنأى عن التّفكير بها |
- La cueva de Phango. - ¿Phango? | Open Subtitles | "كهف "فانغو فانغو"؟" |
No podías haber detenido a Phango. | Open Subtitles | أنت لم تتمكّن ! (من إيقاف (فانغو |
¿Incluso si eso significa enfrentar a Phango? | Open Subtitles | حتّى ولو كان ذلك يعني مُواجهة (فانغو)؟ |
No puedes cambiar lo que eres, Phango. | Open Subtitles | (لا يُمكنك تغيير ما أنت عليه يا (فانغو |
Jackson Bumba Vangu | UN | جاكسون بومبا فانغو |
Incluso, un parlamentario de la Mouvance Presidentielle, M. Vangu Manbweni, ha llegado a afirmar, el 2 de mayo de 1996, que el Parlamento estaría dispuesto a dar su acuerdo para declarar la guerra a Rwanda, si se le formula una petición para ello. | UN | فضلا عن أن برلمانيا من الحركة الرئاسية )Mouvance présidentielle(، السيد فانغو مانبويني، أكد، في ٢ أيار/مايو ٦٩٩١، أن البرلمان كان مستعدا أن يوافق على إعلان الحرب على رواندا فيما لو قدم لها طلب بذلك. |
35. El Sr. Bumba Vangu (República Democrática del Congo) dice que su Gobierno continúa apoyando las iniciativas de las Naciones Unidas tendentes a ayudar a las partes en el conflicto del Sáhara Occidental a alcanzar una solución política justa y mutuamente aceptable. | UN | 35 - السيد بومبا فانغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قال إن حكومته تواصل دعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمساعدة طرفي النـزاع القائم في الصحراء الغربية على التوصُّل إلى حلّ سياسي عادل ومقبول من الطرفين. |
24. El Sr. Bumba Vangu (República Democrática del Congo) dice que su Gobierno está profundamente preocupado por el hecho de que la cuestión del Sáhara Occidental sigue sin resolverse, y apoya plenamente todos los esfuerzos de las Naciones Unidas y la comunidad internacional para ayudar a las partes en el conflicto a resolver sus diferencias y negociar una solución política justa y duradera. | UN | 24 - السيد بومبا فانغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قال إن حكومة بلده يساورها قلق شديد بشأن بقاء مسألة الصحراء الغربية دون حل، وتؤيد بشكل مطلق كافة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمجتمع الدولي لمساعدة طرفي النزاع على حل خلافاتهما والتفاوض على حل سياسي عادل دائم. |