"فتاةً" - Translation from Arabic to Spanish

    • una chica
        
    • una niña
        
    • mujer
        
    • de chica
        
    • chica que
        
    • una muchacha
        
    • a una
        
    • joven
        
    A los 19 años, conocí a una chica que no estaba dentro del movimiento, quien no era para nada racista, y me enamoré de ella. TED في سن التاسعة عشر، قابلت فتاةً لم تكن في تلك الحركة، لم يكن لديها عظمة عنصرية في جسدها، ووقعت في حبها.
    Porque cuando pienso en el futuro, quiero ser el tipo de hombre que merece una chica como tú. Open Subtitles لأنني عندما أفكر في المستقبل أريد أن أكون من نوع الشباب الذين يستحقون فتاةً مثلك
    Sin previo aviso, llegó a casa con una chica de allá con la que llevaba un año saliendo. Open Subtitles وفجأةً، بدا بالانسحاب تدريجياً والذهاب إلى منزل بقرب باكاي. حيث يواعد فتاةً لأكثر من سنة.
    No puedo creer que realmente seas tú. He estado escuchando tu voz desde que era sólo una niña. Open Subtitles أكاد لا أصدق أن هذه أنت حقًّا، فإن صوتك لم يفارق أذنيّ منذ كنت فتاةً.
    Bueno, tu sabes, sacar a una chica de la calle, eso es algo, ¿cierto? Open Subtitles حسناً, كما تعلمين, أخرجي فتاةً منهم من الشارع, وسيعني ذلك شيئاً, صحيح؟
    Pero un día, conoce a una chica llamada Cebolla. TED ولكن في يوم من الأيام تقابل فتاةً تدعى بصلة.
    Mañana, voy a salir con una chica que lleva un sombrero de molinete. Open Subtitles غداً، سوف أصطحب معي فتاةً تحمل على رأسها قبّعةً مروحيّة
    Saldría con cualquiera... siempre que sea una chica y esté dispuesta. Open Subtitles إلى أي درجة هو قد يخرج مع أى أحد ما دام ذلك الشخص فتاةً ولا تمانع
    Diablos, no soy una chica, no me pondrán esa basura en la cara. Open Subtitles اللعنة، أنا لستُ فتاةً لن يضعوا أياً من تلكَ الأشياء على وَجهي
    Supongo que, para una chica como yo, normal es demasiado pedir Open Subtitles لكني أعتقد أن فتاةً مثلي، من الطبيعي ألا تحصل على ما تتمناه
    Si fueras una chica, hijo, serías horrible. Open Subtitles لو كُنتَ فتاةً يا بُني، لكُنتَ قبيحاً جداً
    Nunca me ha tocado una chica que me baile y diga: "Si fuera tu, diversificaría mis inversiones." Open Subtitles لم أرى في حياتي فتاةً تجلس في مختبر الدراسة وتقول لو كنت مكانك لقمت بتنويع محفظة الأسهم
    Está aquí ahora. Trajo una chica a su habitación esta mañana. Open Subtitles إنّه موجود هنا الآن، لقد أحضر فتاةً إلى غرفته هذا الصباح
    una chica a la que le brotan ramas un granjero que es asesino en serie con un fetiche sucio. Open Subtitles فتاةً ينبت منها النبات مزراع قاتل محترف مع عادة قذرة
    No me gusta que pienses que soy una chica sin moral. Open Subtitles لاأريدكِ أن تظني بأني مجرد فتاةً عديمة الأخلاق
    Han encontrado a una chica muerta en la bañera abajo Open Subtitles لدي صداع بغيض وجدوا فتاةً ميتة في الطابق السفلي
    una niña de 12 años que estaba sentada en su escritorio en el salón de clase recibió una bala que penetró por la parte trasera de la cabeza, y ahora está ciega. UN فأصابت رصاصةٌ فتاةً عمرها 12 سنـة كانت جالسة إلى مكتبها في الصف، في مؤخرة رأسها ففقـدت بصرها.
    Bien, esto muestra que trato con asuntos donde no existe la certeza de si es un niño o una niña. Por eso, la respuesta mezclada fue muy apropiada. TED حسنًا، هذا يظهر لكم أنا أيضاً أتعامل مع قضايا حيث لا يقين فيما إذا كانت فتاةً أو صبياً لذا فالإجابة المختلط كانت ملائماً للغاية
    ¿Qué pasa si una niña africana de una familia tradicional en una parte de la futura África es aceptada en la mejor universidad de la galaxia, a planetas de distancia? TED ماذا لو أن فتاةً من عائلة محافظة في مكانٍ ما في أفريقيا المستقبلية قُبلت في أحسن جامعة في المجرة، أجمع؟
    Y encontrar a una mujer que no quiera patearte al cordón por hacerlo? Open Subtitles وتجد فتاةً لا تريد أن تركلك على الرصيف لأجل ذلك ؟
    Veo cuánto quieres a esta ciudad y no soy el tipo de chica al que le gusta compartir. Open Subtitles أرى كم تحبّ هذه المدينة ولستُ فتاةً تطيق شريكًا في حبّها
    Colocaremos una muchacha joven fuera de la carretera... y tendremos una banda de sospechosos. Open Subtitles سنضع فتاةً شابة على الطريق السريع وسنمسك ببعض المشتبه بهم
    Anoche, mientras patrullaba a eso de las 2200 horas vi salir a una joven del cuarto del cadete Stansbury, señora. Open Subtitles الليلة الفائتة, أثناء دوريتي تقريباً الساعة 11 مساءً شهدت فتاةً يافعة تتسلل من غرفة التلميذ ستانسبيرز, سيدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more