A los 19 años, conocí a una chica que no estaba dentro del movimiento, quien no era para nada racista, y me enamoré de ella. | TED | في سن التاسعة عشر، قابلت فتاةً لم تكن في تلك الحركة، لم يكن لديها عظمة عنصرية في جسدها، ووقعت في حبها. |
Porque cuando pienso en el futuro, quiero ser el tipo de hombre que merece una chica como tú. | Open Subtitles | لأنني عندما أفكر في المستقبل أريد أن أكون من نوع الشباب الذين يستحقون فتاةً مثلك |
Sin previo aviso, llegó a casa con una chica de allá con la que llevaba un año saliendo. | Open Subtitles | وفجأةً، بدا بالانسحاب تدريجياً والذهاب إلى منزل بقرب باكاي. حيث يواعد فتاةً لأكثر من سنة. |
No puedo creer que realmente seas tú. He estado escuchando tu voz desde que era sólo una niña. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق أن هذه أنت حقًّا، فإن صوتك لم يفارق أذنيّ منذ كنت فتاةً. |
Bueno, tu sabes, sacar a una chica de la calle, eso es algo, ¿cierto? | Open Subtitles | حسناً, كما تعلمين, أخرجي فتاةً منهم من الشارع, وسيعني ذلك شيئاً, صحيح؟ |
Pero un día, conoce a una chica llamada Cebolla. | TED | ولكن في يوم من الأيام تقابل فتاةً تدعى بصلة. |
Mañana, voy a salir con una chica que lleva un sombrero de molinete. | Open Subtitles | غداً، سوف أصطحب معي فتاةً تحمل على رأسها قبّعةً مروحيّة |
Saldría con cualquiera... siempre que sea una chica y esté dispuesta. | Open Subtitles | إلى أي درجة هو قد يخرج مع أى أحد ما دام ذلك الشخص فتاةً ولا تمانع |
Diablos, no soy una chica, no me pondrán esa basura en la cara. | Open Subtitles | اللعنة، أنا لستُ فتاةً لن يضعوا أياً من تلكَ الأشياء على وَجهي |
Supongo que, para una chica como yo, normal es demasiado pedir | Open Subtitles | لكني أعتقد أن فتاةً مثلي، من الطبيعي ألا تحصل على ما تتمناه |
Si fueras una chica, hijo, serías horrible. | Open Subtitles | لو كُنتَ فتاةً يا بُني، لكُنتَ قبيحاً جداً |
Nunca me ha tocado una chica que me baile y diga: "Si fuera tu, diversificaría mis inversiones." | Open Subtitles | لم أرى في حياتي فتاةً تجلس في مختبر الدراسة وتقول لو كنت مكانك لقمت بتنويع محفظة الأسهم |
Está aquí ahora. Trajo una chica a su habitación esta mañana. | Open Subtitles | إنّه موجود هنا الآن، لقد أحضر فتاةً إلى غرفته هذا الصباح |
una chica a la que le brotan ramas un granjero que es asesino en serie con un fetiche sucio. | Open Subtitles | فتاةً ينبت منها النبات مزراع قاتل محترف مع عادة قذرة |
No me gusta que pienses que soy una chica sin moral. | Open Subtitles | لاأريدكِ أن تظني بأني مجرد فتاةً عديمة الأخلاق |
Han encontrado a una chica muerta en la bañera abajo | Open Subtitles | لدي صداع بغيض وجدوا فتاةً ميتة في الطابق السفلي |
una niña de 12 años que estaba sentada en su escritorio en el salón de clase recibió una bala que penetró por la parte trasera de la cabeza, y ahora está ciega. | UN | فأصابت رصاصةٌ فتاةً عمرها 12 سنـة كانت جالسة إلى مكتبها في الصف، في مؤخرة رأسها ففقـدت بصرها. |
Bien, esto muestra que trato con asuntos donde no existe la certeza de si es un niño o una niña. Por eso, la respuesta mezclada fue muy apropiada. | TED | حسنًا، هذا يظهر لكم أنا أيضاً أتعامل مع قضايا حيث لا يقين فيما إذا كانت فتاةً أو صبياً لذا فالإجابة المختلط كانت ملائماً للغاية |
¿Qué pasa si una niña africana de una familia tradicional en una parte de la futura África es aceptada en la mejor universidad de la galaxia, a planetas de distancia? | TED | ماذا لو أن فتاةً من عائلة محافظة في مكانٍ ما في أفريقيا المستقبلية قُبلت في أحسن جامعة في المجرة، أجمع؟ |
Y encontrar a una mujer que no quiera patearte al cordón por hacerlo? | Open Subtitles | وتجد فتاةً لا تريد أن تركلك على الرصيف لأجل ذلك ؟ |
Veo cuánto quieres a esta ciudad y no soy el tipo de chica al que le gusta compartir. | Open Subtitles | أرى كم تحبّ هذه المدينة ولستُ فتاةً تطيق شريكًا في حبّها |
Colocaremos una muchacha joven fuera de la carretera... y tendremos una banda de sospechosos. | Open Subtitles | سنضع فتاةً شابة على الطريق السريع وسنمسك ببعض المشتبه بهم |
Anoche, mientras patrullaba a eso de las 2200 horas vi salir a una joven del cuarto del cadete Stansbury, señora. | Open Subtitles | الليلة الفائتة, أثناء دوريتي تقريباً الساعة 11 مساءً شهدت فتاةً يافعة تتسلل من غرفة التلميذ ستانسبيرز, سيدتي. |