"فتاة و" - Translation from Arabic to Spanish

    • niñas y
        
    • una chica y
        
    • una niña y
        
    • muchachas y
        
    • una chica e
        
    Nos obligó a ir a la oficina de una compañía de corredores de bolsa en Sinuiju, en la que ya había 80 niñas y 20 niños de mi edad. UN وعندما ساقونا بالقوة إلى وكالة تابعة لشركة مواش في سينويجو، كان هناك ٨٠ فتاة و ٢٠ صبيا في سني.
    Se agregaron cuatro clases a las escuelas de Shufat, a las que se incorporaron 81 niñas y 51 niños. UN وأضيفت أربعة فصول إلى مدارس شعفاط، لتستوعب 81 فتاة و 51 فتى.
    Durante el mismo año, 150 millones de niñas y 73 millones de niños menores de 18 años tuvieron relaciones sexuales forzosas o sufrieron otras formas de violencia sexual. UN وأثناء السنة نفسها، تعرض 150 مليون فتاة و 73 مليون فتى دون سن 18 لجماع جنسي بالإكراه أو لأشكال أخرى من العنف الجنسي.
    Sé que soy una chica... y que se supone que pueda expresar mis emociones... pero no es así. Open Subtitles حسنا ، اسمعي أنا فتاة و أعرف أنه يفترض أن أكون جيدة في المواقف العاطفية
    En 2006, recibieron ayuda 19 niñas y seis niños. UN وفي عام 2006 تمت كفالة 19 فتاة و 6 فتيان.
    En total, se han identificado 325 niños de la calle, incluidas 131 niñas, y 30 huérfanos, para que reciban asistencia en el marco de los programas del UNICEF. UN وفي المجموع، تم تحديد هوية 325 طفلا من أطفال الشوارع، بمن فيهم 131 فتاة و 30 يتيما لمساعدتهم في إطار برامج اليونيسيف.
    Al menos 150 civiles, entre ellos 13 niñas y 19 niños, fueron utilizados como escudos humanos en esta operación. UN واستخدم ما لا يقل عن 150 من المدنيين، بينهم 13 فتاة و 19 صبيا كدرع بشري في هذه العملية.
    En Burkina Faso y Malí, con el apoyo del UNFPA, 227 niñas y 503 mujeres se han beneficiado de estos servicios. UN وفي بوركينا فاسو ومالي، وبدعمٍ من صندوق الأمم المتحدة للسكان، استفادت من هذه الخدمات 227 فتاة و 503 من النساء.
    De acuerdo con UNICEF, 25.000 menores entre 8 y 12 años de edad, son víctimas de explotación sexual. El ICBF estima que en Bogotá 10.200 niñas y 800 niños están involucrados en la prostitución infantil. UN ووفقا لليونيسيف فإن 000 25 قاصر تتراوح أعمارهم بين 8 و 12 سنة ضحايا للاستغلال الجنسي، وتقدر المؤسسة الكولومبية للرعاية الأسرية أن 200 10 فتاة و 800 صبي متورطون في بغاء الأطفال في بوغوتا،
    Gracias a éste y otros esfuerzos, la matriculación aumentó de 99.402 y 109.336 en 1998 a 189.198 y 212.400 en 2004, para niñas y niños, respectivamente. UN ونتيجة لهذا الجهد، من بين عوامل أخرى، ازداد عدد الفتيات الملتحقات بالمدارس من 402 99 فتاة و 336 109 ولداً في عام 1998 إلى 198 189 فتاة و 400 212 ولد في عام 2004.
    Según estimaciones contenidas en el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, unos 150 millones de niñas y 73 millones de niños menores de 18 años han sido víctimas de relaciones sexuales forzadas u otras formas de violencia sexual con contacto físico. UN وتقدر دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال بأن 150 مليون فتاة و 73 مليون فتى دون الثامنة عشرة عانوا جماعاً جنسياً بالإكراه أو أشكالاً أخرى من العنف الجنسي تشمل الاتصال الجسدي.
    166. Entre 1996 y 2004 un total de 247.914 estudiantes abandonaron los estudios, de los cuales 126.048 eran niñas y 121.866 eran niños. UN 166- وقد انقطع ما مجموعه 914 247 طفلاً عن الدراسة فيما بين عام 1996 وعام 2004، منهم 048 126 فتاة و 866 121 فتى.
    Se espera que, con la rehabilitación de las instalaciones de abastecimiento de agua y de saneamiento e higiene de 27 escuelas, mejore el acceso de unas 14.000 niñas y 550 maestras al agua apta para el consumo y los servicios de saneamiento. UN ومن المتوقع أن يسهم إصلاح مرافق المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية في 27 مدرسة في تحسين سبل حصول نحو 000 14 فتاة و 550 معلمّة على المياه المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    En las conclusiones del informe se señala que por lo menos 387 civiles, entre ellos 300 mujeres, 3 hombres, 55 niñas y 9 niños, habían sido violados durante el incidente. UN وخلص التقرير إلى أن ما لا يقل عن 387 مدنيا قد وقعوا ضحية للاغتصاب أثناء الحادثة، وكان من بينهم 300 امرأة و 3 رجال و 55 فتاة و 9 فتيان.
    Aproximadamente 150 millones de niñas y 73 millones de niños sufren agresiones sexuales cada año, muchas veces de camino a la escuela o en la propia escuela. UN وفي كل عام، يتعرض حوالي 50 مليون فتاة و 73 مليون فتى للاعتداء الجنسي مرات عديدة في الطريق إلى المدرسة أو أثناء وجودهم فيها.
    En la Franja de Gaza, 14 niñas y 11 niños fueron remitidos por redes de protección de la infancia para que recibieran servicios especializados y se gestionaran sus casos; en la Ribera Occidental se remitió a 98 niñas y 62 niños. UN ففي قطاع غزة، أحالت الشبكات 14 فتاة و 11 صبيا للحصول على خدمات متخصصة ولإدارة حالاتهم؛ وفي الضفة الغربية، أحيلت 98 فتاة و 62 صبيا.
    Es una caja de cerillas con el nombre de una chica y su número de teléfono escrito. Open Subtitles إنها علبة كبريت عليها اسم فتاة و رقم هاتفها
    Te vencieron una chica y un moribundo. Acéptalo. Open Subtitles لقد خسرت من قبل فتاة و شخص ميت, تعاش مع الأمر
    Al fin conseguí una chica y no voy a dejar que te la lleves. Open Subtitles انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني
    La voz de una niña y cuando ella pronunció su nombre, él recordó" Open Subtitles صوتُ فتاة .. و عندما صاحت باسمه , فإنه تذكر
    De ellos, 4.222 eran menores (3.740 muchachas y 482 muchachos). UN ومن بين الضحايا كان هناك 222 4 طفلاً ( 740 3 فتاة و 482 صبياً).
    - Bueno, ¿no has dicho que este tipo mató a una chica e hizo desaparecer el cadáver? Open Subtitles حسناً, الم تقول ان ذلك الشخص قتل فتاة و جعل جسدها يختفى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more