"فتره طويله" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucho tiempo
        
    • tiempo que
        
    # Lleva mucho tiempo muerto # # Prueba algo fresco, agradable # Open Subtitles انه ميت منذه فتره طويله حاول تبدله بشي اجدد وجميل
    - Vamos. Elegimos un determinado tipo de vida. Y lo hicimos hace mucho tiempo. Open Subtitles هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله
    Llevo mucho tiempo en un submarino. Open Subtitles أنا أخدم فى الغواصات منذ فتره طويله يا هاينى
    ¿Cómo era esa historio, de hace mucho tiempo, acerca de ese tal Stiltskin? Open Subtitles ماذا عن تلك القصه ألم تكن منذ فتره طويله ؟ عن رجل يدعى ستيلتسكين
    Como también pueden ver cosas que aún no han pasado y cosas que ocurrieron hace mucho tiempo. Open Subtitles مثلما يمكنهم رؤية أشياء لم تحدث حتى الآن وأحيانا يمكنهم رؤية أشياء حدثت منذ فتره طويله
    Abriste la puerta hace mucho tiempo, y no se cerrará hasta que obtenga lo que vine a buscar. Open Subtitles -انت فتحت الباب منذ فتره طويله ولن يغلق حتى احصل على ما جئت من اجله
    Eras un monstruo mucho tiempo antes de conocerme. Open Subtitles انت وحش منذ فتره طويله حتى قبل ان اسمع عنك
    Tú y yo hemos trabajado juntos mucho, mucho, mucho tiempo. Open Subtitles الآن أنت وانا , عملنا منذ فتره طويله طويله جداً
    Nadie en quien sospeches, llevan mucho tiempo aquí pueden ser tu mejor amiga, o tu novia. Open Subtitles وحتى لم تشتبه بهم وهم يعيشون بيننا منذ فتره طويله ولقد أخذوا صديقك .. وهل تعلم صديقتك
    Hay algo que debería haberte dicho hace mucho tiempo. Open Subtitles .هناك شيء كان يجب ان اخبرك به من فتره طويله
    El hombre responsable de su muerte es el estudiante de un enemigo con el que me crucé hace mucho tiempo Open Subtitles والرجل المسئول عن قتلها تلميذ لعدو لى بينى وبينه ثأر منذ فتره طويله
    Las computadoras me dan jaquecas, no puedo tenerlas cerca mucho tiempo. Open Subtitles انا ايضاً أصاب بالصداع من الكمبيوترات، لذا لا استطيع مواصلة استخدامه فتره طويله.
    a lo mejor...puede ser que un mes o seis semanas eso es mucho tiempo estando enferma Open Subtitles ربما شهر او سته اسابيع هذه فتره طويله للحمى
    El perímetro está seguro pero no podemos estar mucho tiempo. Open Subtitles المحيـط آمـن لكنه لن يظل كذلك فتره طويله
    Porque hace mucho tiempo, un hombre muy malo me lastimó la pata. Open Subtitles لأنه منذ فتره طويله رجل سيء للغايه أضَـرَّ قـدمـى
    Son noticias viejas, Harvey. Lo superé hace mucho tiempo. Open Subtitles هذه اخبار قديمه يا هارفي لقد انتقلت منذ فتره طويله
    Coleman ha estado sobrio unos 20 años, y ha sido patrocinador mucho tiempo. Open Subtitles كولمن لم يستخدم أي شيء منذ اكثر من 20 سنه و هو يدعم المدمنين منذ فتره طويله
    Parece mucho tiempo... pero es solo el fin de semana con Papá... y después nos va a llevar a la casa de Mamá. Open Subtitles كأنه فتره طويله لكن هذه مجرد عطلة نهاية الأسبوع مع والدنا وثم سوف يأخذنا لشقة والدتنا
    Y estar aquí ha sido el único remanso de paz que he tenido en mucho tiempo. Open Subtitles ووجودي هنا هو أكثر ما أشعرني بالأمان منذ فتره طويله
    Esta es nuestra primera cena familiar en mucho tiempo, y todos nos vamos a sentar juntos... Open Subtitles لا،هذا اول عشاء عائلي لنا منذ فتره طويله وكلنا سوف نجلس سوياً
    Hace tiempo que las cosas andan mal, Russell. Open Subtitles الأشياء بيننا لم تكن جيده منذ فتره طويله يا راسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more