No. Ya tengo suficientes dolores de cabeza sin chicas en el equipo. | Open Subtitles | لا, لدي ما يكفي من الصداع بدون فتيات في فريقي |
Bueno, todavía no ha mandado un correo pero encontraron tres chicas en la hermandad. | Open Subtitles | حسنٌ، لم يُرسل بريد بعد، لكنهم وجدوا 3 فتيات في السكن الجامعي. |
Y llegaron dos chicas en un Caribe. | Open Subtitles | أتت مجموعة فتيات في سيارة غولف. |
También dijeron que había niñas en las filas del Ejército de Resistencia del Señor y que éstas eran habitualmente víctimas de la violencia por motivos de género, incluso de violaciones. | UN | كما أبلغوا عن وجود فتيات في صفوف الجيش، وعن أنهن يتعرضن بشكل منتظم للعنف القائم على أساس جنساني، بما في ذلك الاغتصاب. |
En 2007 se denunció la presencia de niñas en un batallón de la región de Guéréda. | UN | وفي عام 2007، أُبلغ عن وجود فتيات في إحدى الكتائب المنتشرة في منطقة غيريدا. |
¿Pero qué tal si, para los tipos que salvan a niñas de seis años, hacemos una excepción, y no los encarcelamos? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الذين ينقذون فتيات في السادسة من عمرهم نعمل استثناء خاص و لا نرميهم في السجن؟ |
mujeres en bikini cubiertas de aceite de broncear. | Open Subtitles | فتيات في أثواب سباحه ملطخات بكريم البشرة. |
Es la primera vez que pongo a chicas en la cabina. | Open Subtitles | والان استمعوا ، انها المرة الأولى التى اضع فيها فتيات في الكابينة |
Creo que asusté a Summer y no sé, rechazó nuestra cita y ahora está en una especie de noche sólo para chicas en el Bait Shop. | Open Subtitles | لا أعرف، تخلّفت عن موعدنا والآن تقوم بسهرة فتيات في متجر الطعوم |
Mi hijo y yo trabajamos solos. Además, Tengo una política de "no chicas en aventuras". | Open Subtitles | أنا و ابني نعمل بمفردنا بالإضافة إلى أنه ليس لدي اية فتيات في عملي |
Odio parecer desagradecido, pero tengo chicas en casa... que merecen una rueda de prensa, así que voy a tener que pasar. | Open Subtitles | أكره أن أبدو بغيظاً ولكن لدي فتيات في المنزل الذين يستحقون هذه اللحظة لذا أنا مضطر للذهاب |
Puede haber chicas en la fiesta. | Open Subtitles | ربما يكون هناك فتيات في الحفلة لماذا تعتقد دائماً أن هناك فتيات |
Tres chicas en mi escuela no paran de acosarme, y no sé cuanto más podré aguantar. | Open Subtitles | ثلاثة فتيات في مدرسي لا يتوقفون عن إرهابي. ولا أعرف كم سأتحمل أكثر من هذا. |
Sí existen las chicas en Alemania, ¿o no? | Open Subtitles | بالتأكيد لديكم فتيات في ألمانيا ، أليس كذلك؟ |
Vamos. Pelea de chicas en el laboratorio. | Open Subtitles | بربك ، قتال فتيات في المعمل سيكون مثيراً |
La detención de mujeres y niñas en un burdel o en cualquier otro lugar con fines de prostitución; | UN | - احتجاز نساء أو فتيات في بيت دعارة أو في أي مكان آخر مخصص للبغاء؛ |
El UNICEF señaló en su presentación que una de cada cuatro niñas en algunas partes de África había indicado que su primera experiencia sexual había sido forzada. | UN | وأوضحت اليونيسيف في تقريرها أن كل فتاة من أصل أربع فتيات في أنحاء متفرقة من أفريقيا أفادت بأن تجربتها الجنسية الأولى كانت قسراً. |
Asociados de las Naciones Unidas han informado de que hasta 100 niñas en Abyan han sido forzadas a casarse con jefes o miembros de los grupos armados. | UN | وأبلغ شركاء الأمم المتحدة بأن فتيات في أبين بلغ عددهن المائة زُوجن قسرا قادةَ الجماعات المسلحة أو أعضاءَ فيها. |
Seguí el sonido hasta que encontré a diez niñas en una esquina de este salón. | Open Subtitles | قمت بتتبع الصوت حتى وجدت عشر فتيات في زاوية غرفة واحدة |
En 1996 se otorgaron 5.122 becas a niñas de 1.115 escuelas en 113 municipios; | UN | وقد جرى تقديم نحو 122 5 منحة دراسية، في عام 1996، إلى فتيات في 115 1 مدرسة في 113 بلدية؛ |
Tengo cuatro mujeres en mi casa, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لدي أربع فتيات في منزلي، حسناً؟ |
Nadie te está obligando, cielo, pero... hombres de 35 se casan con chicas de 17 desde hace tiempo. | Open Subtitles | لا أحد يفرضه عليك عزيزتي,لكن رجال في الخامسة والثلاثين تزوجوا من فتيات في السابعة عشر من قبل |
¿Cómo voy a ligar con Las chicas si no he matado a un solo nazi? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟ |