"فجراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la mañana
        
    • al amanecer
        
    • AM
        
    • de la madrugada
        
    • al alba
        
    • caminara
        
    • la mañana y
        
    ¿Entonces te importaría decirme porqué estuve hasta las 2 de la mañana investigando el árbol genealógico de Jason? Open Subtitles هل تقولين لي لماذا أبقيتني مستيقظة حتى الثانية فجراً لأجري الأبحاث عن شجرة عائلة جايسن
    Cada mañana, desde que tenías seis años hasta los dieciséis, me despertaba contigo a las 5 de la mañana. Open Subtitles في كل صباح منذ كنتِ في السادسة و حتى العاشرة كنت أصحو معك عند الخامسة فجراً
    Se obligó al grupo a que caminara hacia la línea del frente al amanecer. UN وأُجبرت المجموعة على المشي فجراً باتجاه خط المواجهة.
    Se obligó al grupo a que caminara hacia la línea del frente al amanecer. UN وأُجبرت المجموعة على المشي فجراً باتجاه خط المواجهة.
    Cuando se fueron de aquí como a las 3 AM, nadie tenía noticias de ella. Open Subtitles عندما رحلوا جميعاً بحلول الثالثة فجراً لم يلاحظ أحد أنها لم تكون موجودة بالشاحنة , كانوا مخمورين كما أظن
    Y aún así los síntomas no se pusieron de manifiesto hasta las 5 de la madrugada. Open Subtitles و مع هذا فلم تظهر الأعراض إلا في الساعة الخامسة فجراً, بعد حوالي تسع ساعات تسع ساعات ؟
    Pero yo la oía, al alba, colándose en casa. Open Subtitles ولكن بمقدوري سماعها وهي تعود فجراً ! أثناء تسللها عائدة إلى المنزل
    Las luces en la Embajada Americana se estàn encendiendo... hasta las 3 ó 4 de la mañana cada noche hace dos semanas. Open Subtitles المصابيح في السفارة الأمريكيّة لا تُطفى حتى الساعة الثالثة أو الرابعة فجراً في كل ليلة لمدة أسبوعين حتى الآن
    Tal vez pueda serlo, pero no a las cuatro de la mañana. Open Subtitles ربما يمكنني أن أكون كذلك لكن ليس عند الـ4 فجراً
    Cocinamos. Esas son mis manos. Me levanto a las cuatro de la mañana TED هاتان هما يداي , أستيقظ في تمام الرابعة فجراً
    Quieres a un tipo sexy que te lleve por la ciudad en el asiento trasero de su Harley a las 3:00 de la mañana. Open Subtitles تريدين نوع الرجل المثير الصامت ويجدكِ تتجولين في المدينة على ظهر, الهارلي في الساعة الثالثة فجراً
    Bueno, afortunadamente escuché el teléfono sonar cuando tu madre llamó a las cinco de la mañana. Open Subtitles لحسن الحظ سمعت الهاتف يرن عندما اتصلت امك الساعه 5 فجراً
    Sí, atacó a los caballos al amanecer. Open Subtitles أجل، هذا هو الدُّبّ الذي هاجم حظيرة الجِياد فجراً
    Me despertó al amanecer para jurar lealtad. Open Subtitles لقد أوقظني فجراً لأحلف بيمين الولاء
    Entramos a una aldea al amanecer, la lucha fue feroz, y me enfrenté contra un guerrero. Open Subtitles دخلنا قريةً فجراً كان القتال عنيفاً وحملتُ الأسلحة ضدّ مقاتل
    Me tengo que levantar a las 5 AM solo para el maquillaje. Open Subtitles يجب علي أن أنهض في الخامسة فجراً فقط من أجل المكياج
    ¿Alguna vez han sacado $300 a las 4 AM para algo positivo? Open Subtitles هل سبق وأخذت 300 دولار في الرابعة فجراً ؟ لسبب إيجابي ؟
    Solo porque sean las 3 AM de aquí, eso no significa que no sea de día en otros planetas Open Subtitles ليس لأنها الـ3 فجراً هنا , يعني أنه ليس هناك نهار مشرق في كوكب آخر
    No, lo que buscamos es el milagro de las 4 de la madrugada. Open Subtitles لا. ما نبحث عنه هو معجزة عند الرابعة فجراً
    Un inexplicable y extraordinario suceso que ocurre sobre las 4 de la madrugada. Open Subtitles حدث استثنائي لا يمكن تفسيره يحدث عند الساعة الرابعة فجراً
    Elija a los hombres y salga al alba. Open Subtitles إنتق من تحتاج من الرجال وغادروا فجراً
    Anoche me levanté a las 3:00 de la mañana y él no estaba ahí. Open Subtitles استيقظت في الثالثة فجراً الليلة الماضية ولم يكن موجوداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more