"فجرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Volaste
        
    • voló
        
    • volé
        
    • explotar
        
    • volar
        
    • vuelo
        
    • volado
        
    • explotó
        
    • detoné
        
    • detonó
        
    • vuelas
        
    • hizo estallar
        
    • volaré
        
    • reventó
        
    • volarte
        
    ¿Por qué Volaste la UAT hoy? Habiendo tantos días, ¿por qué hoy precisamente? Open Subtitles لماذا فجرت مبنى الوحدة اليوم عوضا عن كل الايام
    Le Volaste las pelotas a mi amigo Stevie... con una. 38 de caño corto, un arma realmente distintiva... inoxidable, lustradita como tapacubos de hispano. Open Subtitles لقد فجرت عضو رفيقي استيف ب مسدس آ38 براس صغيرة قطعة مميزة جدا استانليس.
    Sabemos que construyó una bomba en 1999 que voló un restaurante usando la misma firma que la de hoy. Open Subtitles نعرف بأنك صنعت قنبلة في عام 1999 فجرت مطعم بإستخدام التوقيع الدقيق كما في إنفجار اليوم.
    Entonces... volé su auto... en la iglesia, yendo a su luna de miel. Open Subtitles لذا فجرت السيارة عند الكنيسة , وهم ذاهبون الى شهر العسل
    Lamentablemente, las esperanzas en cuanto a la no proliferación en Asia meridional sufrieron un duro revés cuando la India hizo explotar una bomba nuclear, en 1974. UN ومما يؤسف له أن اﻵمال المتعلقة بعدم الانتشار في جنوب آسيا عانت من نكسة خطيرة عندما فجرت الهند قنبلة نووية عام ١٩٧٤.
    Dile eso a las esposas de los hombres que ha hecho volar hoy. Open Subtitles أخبر ذلك لزوجات الرجال الذين فجرت سيارتهم اليوم
    ¡Dime de dónde ha salido esto o te vuelo la tapa de los sesos! Open Subtitles من الافضل ان تخبرني من اين جاء هذا السلاح والا فجرت رأسك
    ¡Si yo tuviera una mujer como tu, me hubiera volado los sesos! Open Subtitles إذا كان لي زوجة مثلك ، لكنت قد فجرت رأسي!
    Durante la Segunda Guerra Mundial, una granada Kraut explotó en mis genitales. Open Subtitles في الحرب العالمية الثانية كان هناك قنبلة فجرت أعضائي التناسلية
    Si, Volaste una pequeña ciudad, y mataste mucha gente hoy. Open Subtitles نعم, فجرت مدينة صغيرة وقتلت الكثير من الناس اليوم
    Cuando Volaste tu auto, también Volaste el mío. Open Subtitles عندما فجرت سيارتك هناك هل فجّرت سيارتي أيضاً؟
    Si. Me Volaste la oreja hace 15 minutos, así que... Open Subtitles لقد فجرت إذني منذ 50دقيقه فسامحني لو قلت
    Nunca había escuchado su nombre hasta la semana pasada cuando voló esa tienda. Open Subtitles لم أسمع بإسمها حتّى الأسبوع . الماضي حين فجرت ذلك المتجر
    Porque mientras le daba la mano para despedirme ella le voló la parte de atrás del cráneo con un rifle de francotirador, a pesar de que tenía lo que había venido a buscar. Open Subtitles لأنني كنت أصافحه ليرحل و فجرت مؤخرة رأسه ببندقية قناصة رغم أنها حصلت على ما جاءت لأجله
    Y el shock fue tan traumático que literalmente le voló los dedos. Open Subtitles والصدمة كانت شديدة جداً لدرجة أنّها فجرت حرفياً أصابع قدمي الضحية.
    Kjell Driver estaba muerto. Le volé la cabeza, me sentí bien. Open Subtitles كيجل درايفر مات لقد فجرت رأسه وكان إحساس جميل
    Pero, poco después de concluida la Conferencia, China hizo explotar un dispositivo nuclear y, posteriormente, Francia reanudó sus ensayos en el Pacífico meridional. UN ولكن بعد يومين فقط من ختام المؤتمر فجرت الصين جهاز تفجير نوويا، وبعد ذلك استأنفت فرنسا التجارب في جنوب المحيط الهادئ.
    Démelo ¡o hago volar hasta usted la cabeza! Open Subtitles أعطني المفتاح وإلا فجرت دماغك في كل هذا المصعد
    Dame el código ahora o te vuelo los sesos. Open Subtitles اتص بذلك الرمز فورا والا فجرت مؤخرتك المريضة في العالم الآخر
    Quizá sea una traficante de armas, y quizá haya volado el almacén, pero la copia digital del libro del Teniente Keeler se la envió Hindley ayer. Open Subtitles قد تكون تاجرة أسلحة، و قد تكون من فجرت الخزانة، لكنها حصلت على النسخة الرقمية
    Un vehículo " landcruiser " del CICR hizo detonar una mina AV, que explotó bajo la rueda trasera derecha. UN فجرت عربة لاند كروزر تابعة للجنة لغما مضادا للمركبات وانفجر إطارها الخلفي الأيمن.
    Yo detoné la bomba en ese aserradero. Open Subtitles لقد فجرت تلك المنشرة
    Y América tiene que saber que usted, Bakri Deng, del sur de Sudán detonó esa bomba esta mañana. Open Subtitles وأمريكا بحاجة الى المعرفة أنك، بكري دنغ من جنوب السودان، فجرت تلك القنبلة صباح اليوم.
    El punto es que casi le vuelas una maldita mano, compañero. Open Subtitles لا , لا , لا , هذا ليس المقصود المقصود هو , انك وتقريبآ فجرت يدها اللعينة يا رجل
    Durante el período, la UNIKOM hizo estallar 329 objetos que no habían detonado, entre ellos 209 bombas aéreas de calibre pequeño, 15 bombas de mortero y 18 proyectiles de artillería. UN وخلال تلك الفترة، فجرت ٣٢٩ جسما غير متفجر تشمل ٢٠٩ قنابل جوية صغيرة و ١٥ قنبلة هاون و ١٨ قذيفة مدفعية.
    Salgan del maldito auto o les volaré la condenada cabeza. Open Subtitles أخرجوا من السيارة اللعينة وإلا فجرت رؤؤسكم اللعينة
    La onda continuó en sala de máquinas, reventó los tanques de combustible. Open Subtitles و لستمرت موجة الانفجار إلأى غرفة المحرك و فجرت تانكات الوقود
    Tienes cinco segundos para decirme donde esta el dinero antes de volarte la cabeza. Open Subtitles سأعطيك5 ثواني,اخبرنياين النقود والا فجرت رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more