"فجروا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Volaron
        
    • bombardearon
        
    • explotar
        
    • bomba
        
    • bombas
        
    • destruyeron
        
    • Ellos
        
    • volado
        
    • Exploten
        
    ¿Volaron el edificio solo para esconder los cadáveres de los bomberos? Open Subtitles فجروا البناية من اجل إخفاء أجسام رجال الإطفاء؟
    No ayudaré si no me dice por qué Volaron ese avión. Open Subtitles أنا لن أساعدك حتى تخبرينى لماذا فجروا هذة الطائرة؟
    La última vez que tuve un caso donde muchas cosas no encajaban, tres personas se Volaron en pedazos a si mismos en un banco. Open Subtitles أخر قضية مشابهة لتلك لم أستطع فهمها حتى الان ثلاثة أشخاص فجروا أنفسهم فى بنك
    Ya sé que no son las mismas personas que bombardearon Pearl Harbour. Open Subtitles وأنا أعلم أنهم ليسوا نفس الناس الذين فجروا البيرل هاربر
    Por las calles de Florida se pasean impunemente ladrones y asesinos como los autores del crimen de Barbados, que hicieron explotar en pleno vuelo un avión de Cubana de Aviación con 73 pasajeros. UN ويتجول بحرية في شوارع فلوريدا اللصوص والقتلة من أمثال مقترفي حادث بربادوس التخريبي، الذين فجروا في الجو طائرة تابعة للخطوط الجوية الكوبية كانت تحمل على متنها ٧٣ راكبا.
    Detonaron un dispositivo llamado bomba de pulso electromagnético. Open Subtitles .لقد فجروا شيئاً يسمى قنبلة كهرومغناطيسية
    Los soldados detonaron bombas en la puerta de la casa para poder entrar y dispararon contra la casa. UN وقد فجروا باب المنـزل لاقتحامه، وأطلقوا النار على المنـزل.
    ¿Qué tal si los Votan lo secuestraron y luego se destruyeron la estación espacial para cubrir sus rastros? Open Subtitles ماذا لو كان إختطفه الفوتانز و بعد ذلك فجروا محطة الفضاء الدولية ليغطوا أثارهم ؟
    Quienquiera que sea, mataron a dos policías y Volaron a una adolescente. Open Subtitles أيّا كانوا فقد قتلوا إثنين من رجال الشرطة بالرصاص و فجروا فتاة مراهقة
    Se rumorea que esos salvajes Halcones Rojos estaban apuntando... hacia el mercado cuando se Volaron Ellos mismos anoche. Open Subtitles همج الصقر الأحمر كانوا يهدفون إلى تفجير السوق عندما فجروا أنفسهم الليلة الماضية
    Se oponen a la fijación de precios, y Volaron el sitio de reunión. Open Subtitles إنهم ضد إتفاقية التسعير ، لهذا فجروا موقع الإجتماع
    Tony, estos tipos van en serio. Volaron la puerta para llamar nuestra atención. Open Subtitles (تونى), هؤلاء الرجال جادون لقد فجروا فتحة فى الباب ليستدرجوا إنتباهنا
    Porque si está con esos animales que Volaron la mitad de Nueva Otherton, no querrás luchar contra Ellos. Open Subtitles لأنه لو كان مع هؤلاء الحيوانات الذين فجروا مخيمنا -فلا تريد رؤيتهم
    bombardearon una base militar allí en 2008. Open Subtitles انهم فجروا قاعدة عسكرية هناك فى عام 2008.
    Los japoneses bombardearon Pearl Harbor. Yo soy china. Open Subtitles اليابانيين هم من فجروا بيرل هاربور أنا صينية
    Yo estaba fuera con mi abuela cuando bombardearon mi aldea... Open Subtitles لقد كنت في الخارج مع جدتي عندما فجروا قريتنا..
    ¿Qué pasa si hacen explotar la bomba de todas maneras? Open Subtitles ماذا لو فجروا القنبلة على أية حال؟
    Ellos hicieron explotar tu capsula del tiempo, creando las grietas en el universo. Open Subtitles - لقد اعتقدت أنني تركت الصنبور مفتوح . - لقد فجروا كبسولتك الزمنية . وخلقوا هذه الشقوق في الكون
    Luego hacen estallar la bomba 11 minutos antes. Open Subtitles . ثم فجروا القنبلة قبل موعدها بـ 11 دقيقة
    Vale, entonces, supongamos qué quizás vaya a haber en alguna parte un golpe militar contra el terrorista que puso las bombas en el Capitolio y que sabré algo más cuando lo sepa. Open Subtitles حسنًا، لنفترض أنه سيكون هناك ضربة عسكرية في مكانٍ ما ضد الإرهابيين الذين فجروا الكابيتول وسأعرف المزيد عندما يحين الوقت
    Dirán que los musulmanes lo destruyeron en venganza por la mezquita. Open Subtitles سيقولون المسلمين فجروا هذا المعبد انتقاما لتفجير الجامع
    Incluso si confiamos en Ellos lo suficiente como para probarlo y supongo que no confiamos explotaron su FTL por salir tan rápido. Open Subtitles حتى لو وثقنا بهم لمحاوله هذا الذى أخمن اننا لا نثق بهم لقد فجروا محركهم الفائق لخروجهم بسرعه
    - Estoy cabreado. Han volado mi casa, disparado a mi mujer. Mi propia empresa. Open Subtitles لقد اطلقوا النار على و على زوجتى و فجروا منزلى و شركتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more