Discurso de Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente de la República Centroafricana | UN | كلمة فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente de la República Centroafricana, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، كلمة أمام الجمعية العامة. |
7. Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente de la República Centroafricana | UN | 7 - فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزيه، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
1. Discurso del Excelentísimo Señor General Pervez Musharraf, Presidente y Jefe de Estado de la República Islámica del Pakistán | UN | 1 - خطاب فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، الرئيس ورئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية |
1. Discurso del Excelentísimo Señor General Pervez Musharraf, Presidente y Jefe de Estado de la República Islámica del Pakistán | UN | 1 - خطاب فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، الرئيس ورئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية |
6. Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente de la República Centroafricana | UN | 6 - فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزيه، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
13. Discurso de Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente de la República Centroafricana | UN | 13 - كلمة فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
13. Discurso de Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente de la República Centroafricana | UN | 13 - كلمة فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
Además, y en nombre de Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente de la República, quien le desea el mayor de los éxitos en su tarea, le aseguro el apoyo de la delegación centroafricana para lograr el mejor resultado en el desempeño de su elevada función durante este año. | UN | علاوة على ذلك، وباسم فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس الجمهورية، الذي يتمنى له كل النجاح في مهمته، أؤكد له دعم وفد أفريقيا الوسطى في تحقيق النجاح الكامل لمهمته النبيلة هذا العام. |
Señor Presidente, antes de seguir adelante desearía, en nombre del Presidente de la República Togolesa, Su Excelencia el General Gnassingbé Eyadema, del Gobierno y del pueblo togolés y en el mío propio, felicitarlo efusivamente por su brillante elección para ocupar el prestigioso cargo de Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ولكن قبل أن أسترسل في كلامي، سيدي، أود أن أتقدم لكم، باسم رئيس جمهورية توغو، فخامة الجنرال ناسنغبي إياديما، ونيابة عن توغو حكومة وشعبا، وباﻷصالة عن نفسي، بأحر التهانئ على انتخابكم الرائع لمنصب رئيس الجمعية العامة الهام في دورتها الخمسين. |
Asimismo, renuevo al Secretario General, Sr. Kofi Annan, el apoyo y el aliento sinceros de Su Excelencia el General Lansana Conté, Presidente de la República de Guinea, por los esfuerzos incesantes que despliega para la promoción y la concreción de los nobles ideales consagrados en la Carta de nuestra Organización. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أجدد لﻷمين العام، السيد كوفي أنان، دعم فخامة الجنرال لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيــــا، وتشجيعه المخلص له، على ما يبذله من جهود لا تكل للنهوض بالمثل النبيلة الواردة في ميثاق منظمتنا وتحقيقها. |
Dicho esto, Señora Presidenta, en nombre de Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente de la República y Jefe de Estado, así como del Gobierno y el pueblo de la República Centroafricana, reciba usted las más cálidas felicitaciones por haber sido elegida para ocupar la Presidencia de la Asamblea General durante este período de sesiones. | UN | بعد أن قلت هذا، باسم فخامة الجنرال فرانسوا بوزي، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة، وباسم حكومة وشعب جمهورية أفريقيا الوسطى، أود أن أتقدم لكم بالتهنئة، يا سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Quisiera también cumplir con el agradable deber de transmitir a un valioso hijo de África, el Secretario General Kofi Annan, la consideración más distinguida de Su Excelencia el General Lansana Conté, Presidente de la República, por su eminente contribución a la promoción de los valores fundamentales de las Naciones Unidas. | UN | والواجب الآخر الذي يسعدني جدا يتمثل في الإعراب لإبن أفريقيا البار، هو الأمين العام كوفي عنان، عن أعلى تقدير من فخامة الجنرال لانسانا كونتي، رئيس الجمهورية، على إسهامه البارز في تعزيز القيم الأساسية للأمم المتحدة. |
Por último, en nombre de Su Excelencia el General François Bozizé, Presidente y Jefe de Estado de nuestro país, permítame expresar nuestras sinceras felicitaciones al Secretario General Ban Ki-moon, quien ha desempeñado infatigablemente su importantísima función de promover los ideales de la Organización. | UN | وأخيرا، باسم فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة، اسمحوا لي بأن أتقدم بأحر التهاني للأمين العام بان كي - مون، الذي قام بدوره البالغ الأهمية بدون كلل لتعزيز مبادئ المنظمة. |
Su Excelencia el General Pervez Musharraf, Presidente de la República Islámica del Pakistán, y el Excmo. Sr. Hamid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán, realizaron una visita a Ankara los días 29 y 30 de abril de 2007, atendiendo a la invitación del Excmo. Sr. Ahmet Necdet Sezer, Presidente de la República de Turquía. | UN | قام فخامة الجنرال برويز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، وفخامة السيد حامد قرضاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية، بزيارة إلى أنقرة يومي 29 و 30 نيسان/أبريل 2007، بدعوة من فخامة السيد أحمد نجدت سيزر، رئيس جمهورية تركيا. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Centroafricana, Su Excelencia el General François Bozizé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزيه، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى. |
El exhaustivo informe sobre la situación imperante antes del 15 de marzo, que presentó el Presidente de la República, Su Excelencia el General François Bozizé, ante la cumbre extraordinaria de la CEMAC que estuvo dedicada exclusivamente a la situación en la República Centroafricana permitió a los Jefes de Estado y de delegaciones entender y apoyar los esfuerzos del Gobierno de transición por garantizar el retorno al orden institucional. | UN | وأدى التقرير الشامل للحالة قبل 15 آذار/مارس، الذي قدمه رئيس الجمهورية، فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، إلى مؤتمر القمة الاستثنائي للجنة الاقتصادية والنقدية والمخصص تماما للحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، برؤساء الدول والوفود إلى أن يتفهموا ويؤيدوا جهود الحكومة الانتقالية لتحقيق العودة إلى النظام الدستوري. |
5. Excelentísimo Señor General François Bozizé, Presidente de la República Centroafricana | UN | 5 - فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
5. Excelentísimo Señor General François Bozizé, Presidente de la República Centroafricana | UN | 5 - فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
14.45 horas Excelentísimo Señor General Pervez Musharraf, Presidente de la República Islámica del Pakistán | UN | 45/14 فخامة الجنرال برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية |