"فخرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • orgulloso
        
    • orgullosos
        
    • honor
        
    • orgullo
        
    • orgullosa
        
    Sí. Ahora soy el hombre más orgulloso del mundo. Open Subtitles نعم , فأنا الآن الرجل الأكثر فخرا في العالم
    Y adivinen, no podría estar más orgulloso del pequeño marica. Open Subtitles وخمنوا ماذا؟ أنا لم أكن أكثر فخرا بهذا الكلب من قبل
    El día más orgulloso de la vida de un hombre es cuando su perro se va a la universidad. Open Subtitles اليوم الأكثر فخرا من حياة الرجل هو عندما كلبه يذهب إلى الكلية
    Yhoy nos sentimos más orgullosos que nunca porque acaban de ofrecerle un puesto en el bufete de Abbott y Abbott, en Nueva York. Open Subtitles ولن نكون أكثر فخرا به من اليوم لأننا مسرورون لإعلان أنه قد تمت دعوته ليكون شريك أساسى
    Agregó que el honor habría sido mayor si en el período de sesiones en curso la Junta de Consejeros hubiera adoptado decisiones que beneficiaran al INSTRAW en el futuro. UN وأضافت أنها ستكون أكثر فخرا إذا توصلت الدورة الحالية لمجلس اﻷمناء إلى قرارات من شأنها أن تؤثر إيجابيا على المعهد في المستقبل.
    La posición del Papa no solamente nos llena de orgullo sino que también es un modelo para nuestro comportamiento internacional. UN فموقف البابا لا يملؤنا فخرا فحسب بل ويمثل نموذجا لسلوكنا الدولي أيضا.
    Ha realizado un aporte verdaderamente notable, del cual nuestra región está muy orgullosa. UN فقد قدم حقا اسهاما بارزا تفتخر به منطقتنا فخرا كبيرا.
    Escúchame, No podría estar más orgulloso. Open Subtitles استمع لي، أنا لا يمكن أن يكون أكثر فخرا.
    Sé que estás molesto, Ernesto, pero has progresado mucho aquí y no podría estar más orgulloso. Open Subtitles أعرف أنك منزعج، ارنستو، ولكن هل حققنا الكثير من التقدم هنا، وأنا لا يمكن أن يكون أكثر فخرا ש.
    ¿Te haría sentir mejor si te digo que nunca he estado más orgulloso de mi futuro esposo que cuando lo vi hoy? Open Subtitles هل سيشعرك بتحسن اذا اخبرتك أني لم اكن اكثر فخرا بزوجي المستقبلي اكثر من عندما شاهدتك اليوم؟
    - Pero creo que tú estás más orgulloso de lo que conseguimos de lo que dices. Open Subtitles لكن أتصوّر أنك أكثر فخرا بما حققناه عمّا تقوله
    Esa herencia me hace sentir tanto más orgulloso por el hecho de que uno de los astronautas que nos hablan hoy desde la Estación Espacial Internacional es Paolo Nespoli, de nacionalidad italiana. UN يجعلني ذلك التراث أكثر فخرا بأن أحد ملاحي الفضاء الذين يتكلمون معنا اليوم من محطة الفضاء الدولية هو باولو نيسبولي، مواطن إيطالي.
    Si tú hubieras hecho esto habría muerto orgulloso. Open Subtitles لو كنت فعلت ذلك, لكنت مت فخرا.
    Cuanto uno más envejece, menos orgulloso uno está de ellas. Open Subtitles فكلما كبرت فى السن تصبح اقل فخرا بها
    Yo no podría estar más orgulloso. Open Subtitles "لا يُمكِنُني أن أكون أكثر فخرا تمت الترجمة بواسطة POLAT ALEMDAR مـعَـ ألسـ لا مــ ـة
    Y puedo decirles que después de conocer en persona a algunos de esos nuevos ciudadanos no podrían estar más felices ni orgullosos. Open Subtitles واستطيع ان اقول لكم من لقاء شخصي بعض من هؤلاء المواطنين الجديدة، أنها لا يمكن أن يكون أكثر سعادة أو أكثر فخرا.
    Por eso son más valientes que los marinos y más orgullosos que los pilotos ordinarios. Open Subtitles لذلك هم اشجع من البحارة... وأكثر فخرا من الطيارين منتظم.
    No pueden estar más orgullosos de su hijo. Open Subtitles لا يمكن ان يكونوا اكثر فخرا بابنهم
    ¡Es un honor que un ninja muera durante una misión! Open Subtitles موت النينجا في أثناء المهم ... أليس هذا فخرا
    Será tu honor ser la firma 94. Open Subtitles سيكون فخرا لك ان تكون 94
    Alison, este fulano no ha parado aún, le faltan 3, orgullo, lujuria, avaricia, y no me lo tomes a mal pero meterte a la boca del lobo como que pecas de orgullo. Open Subtitles لديه أكثر من ثلاثة للقبول، الفخر، الشهوة، والجشع، ومجنون، لكن رمي نفسك للأسود يبدو فخرا قليلا.
    En nuestro país, al igual que sucede en Cuba, deseamos preservar nuestra libertad, nuestra independencia y nuestros recursos, y, por tanto, decimos con orgullo a ese Estado: " No " . UN ولكنه يكفي بلادي فخرا، ويكفي كوبا فخرا أن تقول في وقت تسيطر فيه قوة واحدة على هذا الكون إننا في بلداننا نعيش أحرارا ونعتمد على أنفسنا وعلى مواردنا وإننا قادرون على أن نقول لا.
    No podría estar más orgullosa de sus esfuerzos para poner Boston en marcha. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أكون أكثر فخرا بها نظرا للجهود المبذولة في بوسطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more