Alison habría estado muy orgullosa de ti. ¿De qué demonios iba todo eso? | Open Subtitles | أليسون ستكون فعلا فخوره بكِ. ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ |
He escrito a Gretchen en detalle para prevenirla, y me asegura que está orgullosa de mí y que no habrá cambiado nada. | Open Subtitles | لقد كتبت الى جريتشين هذا النوع من التفصيلات لاجعلها مستعده لتقبل هذا واكدت لى انها فخوره بى وان هذا لن يشكل فرقا |
Pero estoy orgullosa de lo que he conseguido, aunque supongo que hay quien piensa que mi vida es horrible. | Open Subtitles | لكنني فخوره بما أنجزته رغم ذلك , أفترض بعض الناس سيعتبرون حياتي مقززه |
Estoy orgulloso de ti, apareciendo para sus amigos como este. | Open Subtitles | انا فخوره بك، لحضورك من اجل صديقاتك هكذا |
Estoy inmensamente orgullosa de mis primeros tres libros. | Open Subtitles | أنا في الحقيقه فخوره جداً بأول ثلاثة كتب |
¡Querido! Es un buen oficio. Estoy orgullosa de ti. | Open Subtitles | يا للعجب، أنت تعمل مهنة شريفة أنا فخوره بك |
Y no estoy orgullosa de lo que voy a decir pero por favor que alguien me dé un cigarrillo. | Open Subtitles | وانا لست فخوره حيال ما ساقوله الان ولكن ليعطني احدكم سجياره |
Y era de muy buen tamaño. Me sentía orgullosa de él, estaba en 7º año. | Open Subtitles | لكن كان هذا التشوه كبير الحجم وكنت فخوره به جداً |
Estaría orgullosa de tenerlos como hijos. | Open Subtitles | سأكون فخوره لو كان لي ابناء مثلكم اي ام تريد ذلك |
Estoy tan orgullosa de él. No ha tomado una gota de alcohol en semanas. | Open Subtitles | أنا فخوره به، فهو لم يشرب الكحول منذ أسابيع. |
Sólo quería que ella estuviese orgullosa de mí, um, ya sabes que vea que uno de sus padres la tuvieron juntos. | Open Subtitles | أنا فقط أردتها أن تكون فخوره بي, تعرفين لرؤية أحد أبويها عندها |
Uh, Dell, estoy orgullosa de tí por haber hecho lo que pensaste que estaba bien, pero y-yo no puedo. | Open Subtitles | أنا فخوره بك ديل لفعل ماأعتقدته الصح,لكن أنا لاأستطيع |
La verdad, estoy orgullosa de ti, de todo lo que has logrado en tu vida. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا؟ بصراحه انا فخوره بك انا فخوره بما انجزيته بحياتك |
Genial. Es un alivio. Estoy tan orgullosa de tí, cariño. | Open Subtitles | هذا رائع, ياله من شيء مُبشر انا فخوره بك, عزيزتي |
Estaría muy orgullosa de ti viéndote husmear por todas partes. | Open Subtitles | لكانت ستكون فخوره بك دائماّ .. تتدخلين فى أمور أخرين |
- Y estoy muy orgulloso de ello. | Open Subtitles | وانا حقا فخوره بما كتبت كانت في الثامنه عشر |
¡Entraste en Columbia! ¡Estoy tan orgulloso de ti! | Open Subtitles | لقد قبلوكى فى جامعة كولومبيا أنا فخوره جداً بك |
Sólo lamento no poder decirle lo muy... lo muy orgullosa que estoy. | Open Subtitles | ما يحزننى هو عدم تمكنى من قولى له كم أنا فخوره به |
Si estuvieras aquí hoy, Tina... te habría dicho con orgullo que Anjali es tu hija. | Open Subtitles | لو كنت هنا اليوم حتما سوف تكونى فخوره بأن انجلى ابنتك |
Hay cosas de las que no me enorgullezco. | Open Subtitles | هناك بعض الأفعال لست فخوره بها |
Has enorgullecido a Carolina del Norte. | Open Subtitles | جعلت "كارولينا الشمالية" فخوره بك. |
¿No te hace sentir orgullosa? | Open Subtitles | ألا يجعلك هذا فخوره بنفسك ؟ |
La Sra. Pierce (Reino Unido) dice que el Reino Unido está orgulloso de ser uno de los donantes internacionales de asistencia a Sierra Leona y está comprometido con la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz encaminada a velar por que las reformas actuales en los países que se examinan sean irreversibles. | UN | 49 - السيدة بيرس (المملكة المتحدة): قالت إن بلادها فخوره لكونها من الجهات المانحة الدولية التي قدمت مساعدات إلى سيراليون. وأضافت أن بلادها ملتزمة بالعمل الذي تقوم به لجنة بناء السلام لضمان عدم التراجع عن الإصلاحات التي تجري في البلدان قيد النظر. |
- El Estado está orgulloso de usted. - Gracias, camarada coronel. | Open Subtitles | - الولايه فخوره بكِ شكراً لكِ |