"فرانسسكو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Francisco
        
    • Francesco
        
    • FS
        
    Esto adquirió aún mayor significado luego de la abolición del ejército, tan sólo tres años después de firmada la Carta de San Francisco. UN واكتسب ذلك قدرا أكبر من الأهمية بعد إلغاء الجيش، وذلك بعد ثلاث سنوات فقط من التوقيع على ميثاق سان فرانسسكو.
    Siempre quise ir a San Francisco, a ver el gran puente naranja. Open Subtitles لطالما أردت الذهاب لسان فرانسسكو لأري ذاك الجسر البرتقالي الكبير
    Las Naciones Unidas han transitado un largo camino desde su fundación en San Francisco, al término de la segunda guerra mundial. UN لقد قطعت اﻷمــــم المتحــدة شوطا طويلا منذ إنشائها في سان فرانسسكو بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Sólo así se habrá cumplido el sueño de quienes, llenos de ideales, fundaron en San Francisco, en 1945, las Naciones Unidas. UN وبغير ذلك لن يتسنى لنا تحقيق حلم الذين قاموا، تدفعهم المثل العليا، بتأسيس اﻷمم المتحدة في سان فرانسسكو في عام ١٩٤٥.
    Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Francesco Fulci, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas. UN وأعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد فرانسسكو فولتشي، الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة.
    Francisco Suárez, un comandante del regimiento del ejército de las Fuerzas Armadas Indonesias, se ofreció para llevar a J. en su motocicleta a los cuarteles centrales. UN وعرض فرانسسكو سواريز وهو قائد إحدى فيالــق قوات الجيش اﻹندونيســي أن يأخذ ج. إلى مقر القيــادة على دراجته البخارية.
    Sin duda alguna, la adhesión y el respeto efectivo a la Carta de San Francisco es el punto de partida de cualquier diálogo responsable. UN ولا شك في أن تأييد واحترام ميثاق سان فرانسسكو هما نقطة البداية ﻷي حوار مسؤول.
    En este caso, las actividades de contrabando guardan relación con el período anterior a la incorporación de Jose Francisco a ASCorp. UN وتتعلق أنشطة التهريب المشار إليها في هذه الحالة بالفترة السابقة لانضمام هوسيه فرانسسكو إلى شركة البيع الأنغولية.
    de los siguientes Estados " Francisco Morazán " en el grado de Gran Cruz, UN حصل على وسام فرانسسكو مورازان من طبقة الصليب الأعظم، مطلي بالفضة
    (RM) Mientras tanto, de vuelta en San Francisco. TED رومان: في هذه الأثناء، بالعودة إلى سان فرانسسكو
    ...y terminé en San Francisco, sin empleo lo que es toda la historia de mi vida hasta esta noche. Open Subtitles و إنتهيت هنا عاطلة في سان فرانسسكو و هذه قصة حياتي كاملة حتى هذه الليلة
    Envíalo... al San Francisco Chronicle. Open Subtitles إلى جريدة سان فرانسسكو كرونيكل.. سيحتاجونها
    Me mandarían gratis en avión a San Francisco ¿cierto? Open Subtitles أنت ستأخذيني بالجو لسان فرانسسكو مجانا صحيح؟
    Algún tonto y desconsiderado tomó mi bolsa con el pan de San Francisco. Open Subtitles لكن لوجود بعض الحمقى أحد المتهوريين السذج أخذ حقيبتى لقد فقدت الخبز فى سان فرانسسكو
    Mi esposa e hija fueron asesinadas por los fantasmas en San Francisco cuando la ciudad fue atacada. Open Subtitles زوجتي وابنتي قتلتهما الأشباح في حاجز سان فرانسسكو عندما هوجمت المدينة المحصنه
    Y ahora vamos con estas... terribles noticias de última hora... en vivo desde San Francisco, donde Leo Jacks tiene la historia. Open Subtitles و الان مع هذا احداث مروعه جديده لقد ذهبنا مباشره الي سان فرانسسكو لجاكس ليو الذي معه كل القصه
    Sí, Claire, es difícil de creer... que la mitad de San Francisco esté hoy en ruinas... siguiendo al más devastador y desconcertante... suceso en la historia de nuestra nación. Open Subtitles نعم كلايري .. من الصعب ان تصدق ان نصف سان فرانسسكو خراب الان
    Rosemary Preston vive aquí, en San Francisco. Open Subtitles روسميري بريستون العالمة الروحانية تعيش هنا في سان فرانسسكو
    San Francisco 49ers perdió 27 a 21. Open Subtitles سان فرانسسكو 49 ناينرز النقاط المفقودة 27 إلى 21 نقطة نعم، نعرف
    Eso puede abrir un casillero. Sr. Monk, hay centenares de casilleros en San Francisco. Open Subtitles السيد مونك ، هناك مئات الخزائن في سان فرانسسكو
    Saludo al primo estadounidense, el Signor Francesco Cosca y su encantadora esposa. Open Subtitles يجب أن نحيى أبن عمنا الامريكى سيجنور فرانسسكو كوسكا وأمرأتة الجميلة؟
    FS: Sí. Trabajan en un cuarto oscuro, básicamente, puedes abrir el obturador de la cámara y utilizar las luces para pintar el medio ambiente. TED فرانسسكو: نعم، أساسا هم يعملون في غرفة مظلمة، لذا تقوم بفتح مصراع الكاميرا وتستخدم الأضواء لتطلي بألوانها البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more