Debate con el Representante Especial saliente del Secretario General para la República Centroafricana, Sr. François Lonseny Fall | UN | مناقشة مع الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى المنتهية ولايته، فرانسوا لونسيني فال |
Mi Representante Especial, François Lonseny Fall, se entrevistó con el Primer Ministro el 25 de marzo de 2007 a fin de examinar los preparativos del congreso y la asistencia que se le prestaría. | UN | 11 - والتقى ممثلي الخاص فرانسوا لونسيني فال برئيس الوزراء في 25 آذار/مارس 2007 لمناقشة الإعداد للمؤتمر ومساندته. |
Tras la celebración de las consultas habituales, me propongo nombrar al Sr. François Lonseny Fall (Guinea) mi Representante Especial para Somalia y Jefe de la Oficina Política de las Naciones Unidas en Somalia. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين فرانسوا لونسيني فال (غينيا) ممثلا خاصا لي في الصومال ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
5. Entre los períodos de sesiones 60º y 61º dimitió del Comité el Sr. François Lonsény Fall. | UN | 5- في الفترة ما بين الدورتين الستين والحادية والستين استقال عضو من أعضاء اللجنة هو السيد فرانسوا لونسيني فال. |
Vicepresidentes: Sr. François Lonsény Fall (2000-2002) | UN | نواب الرئيس: السيد فرانسوا لونسيني فال (2000-2002) |
Sr. Luis VALENCIA RODRÍGUEZ** | UN | غينيا السيد فرانسوا لونسيني فال* |
El 13 de agosto de 2007, en consultas del pleno, el Consejo examinó el informe del Secretario General sobre la situación en Somalia (S/2007/381), que fue presentado por el Representante Especial del Secretario General, Sr. François Lonseny Fall. | UN | وفي 13 آب/أغسطس 2007، وخلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، نظر المجلس في تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال (S/2007/381)، الذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام، فرانسوا لونسيني فال. |
Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 27 de abril de 2005 (S/2005/279) relativa a su intención de nombrar al Sr. François Lonseny Fall (Guinea) su Representante Especial para Somalia y Jefe de la Oficina Política de las Naciones Unidas en Somalia ha sido señalada a la atención de los miembros del Consejo, quienes han tomado nota de la información y la propuesta que figuran que en ella. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2005 (S/2005/279) المتعلقة باعتزامكم تعيين فرانسوا لونسيني فال (غينيا) ممثلا خاصا لكم في الصومال ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. وقد أحاطوا علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم والنية التي أبديتموها فيها. |
En 2002 la mesa estuvo integrada por el Sr. François Lonsény Fall (Guinea), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidencias, que correspondieron a las delegaciones de Bulgaria e Irlanda. | UN | وفي عام 2002، رأس المكتب فرانسوا لونسيني فال (غينيا)، وقدم وفدا أيرلندا وبلغاريا نائبي الرئيس. |
Sr. François Lonsény Fall (Guinea) | UN | السيد فرانسوا لونسيني فال (غينيا) |
En 2002, la mesa del Comité establecido en virtud de la resolución 748 (1992) relativa a la Jamahiriya Árabe Libia estuvo integrada por el Sr. François Lonsény Fall (Guinea), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidencias, que correspondieron a las delegaciones de Bulgaria e Irlanda. | UN | في عام 2002، كان مكتب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 748 (1992) بشأن الجماهيرية العربية الليبية مكونا من فرانسوا لونسيني فال (غينيا)، رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي أيرلندا وبلغاريا. |
Sr. Luis VALENCIA RODRÍGUEZ** | UN | غينيا السيد فرانسوا لونسيني فال* |