| fresas, champán, un consolador, el cuál he roto ya por haberlo usado demasiado. | Open Subtitles | فراولة , شامبانيا , قضيب صناعي قمت بتحطيمه من فرط الإستخدام |
| Prueben más. Las fresas saben a fresas. | Open Subtitles | جرب غيره تذوق الفراولة ستجدها فراولة |
| ¡Podrías tenerla recogiendo fresas! | Open Subtitles | انت تدري انك تقدر تقوي عظلاتك وانت تجمع فراولة.. |
| No nos queda de fresa. Eso es lo mejor que pude conseguirte. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا فراولة الآن هذا أفضل ما يمكنني فعله |
| Uno puede ser vainilla, otro puede ser zanahoria, y el otro puede ser fresa. | Open Subtitles | واحد يكون فانيليا، وواحد يكون جزر وواحد يكون فراولة |
| Yo se que ordenaste las fresas, pero no estaban buenas. | Open Subtitles | أعلم أنك طلبت فراولة, لكن لم يوجد أي شيء جيد |
| Debo hacer pastel de fresas para 200 personas... asi que creo que necesito fresas. | Open Subtitles | ..أنا يجب أن أعملة كعكة فراولة لـ 200 شخص لذا أظن أنني سأحتاج للفراولة |
| ¿Se imagina un Augusto cubierto de chocolate con fresas? | Open Subtitles | هل يمكنك تصور حلوي فراولة مغطاة بالشوكولاتة بطعم أغسطس |
| Ya ordené cuatro botellas de Cristal y 400 fresas cubiertas de chocolate. | Open Subtitles | طلبت سلفاً 4 زجاجات من كريستل و400 فراولة |
| Estás son fresas hidropónicas bañadas en chocolate orgánico. | Open Subtitles | هذه فراولة مائيّة مزروعة من الشوكولاتة العضويّة |
| Tengo fresas, melocotones, naranjas para tí .. | Open Subtitles | معي فراولة وخوخ وبرتقال من أجلك |
| Podrías volverte loca y hacer un tipo de tarta de fresas con forma de corazón. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكوني جريئة و تصنعين تورتة فراولة على شكل قلب |
| Y tendrán comida, pastel, y varios sabores de helado a escoger vainilla, fresa, chocolate o gente. | Open Subtitles | و يحصلون على اكل و كعك و يمكن ان يختاروا طعم الأيس كريم فانيليا ، فراولة ، شوكولا ، بشر |
| ¿Por que no tienes algo agradable ahí como una fresa gigante? | Open Subtitles | وحتي أكون أكملت مهمتي. لماذا ليس لديك شيئاَ لطيفاً بأعلي هناك مثل ثمرة فراولة عملاقة؟ |
| Por favor, quizá sea la mejor fresa de todo el mundo. | Open Subtitles | هيا ، ستكون أفضل فراولة فى العالم بأكمله |
| Que parece donde Tarta de fresa y Holly Hobbie vienen a besarse. | Open Subtitles | التي كأنها كيكة فراولة صغيره وهولي هوبي اتت للعقها |
| ¿Pastel de fresa con relleno de jarabe de arce azúcar en polvo en la parte superior? | Open Subtitles | كعكة فراولة مليئة بشراب القيقب وبودرة السكر من فوق؟ |
| Y también tiré toda la fresa Selina. | Open Subtitles | وأنا رَميتُ أيضاً كُلّ فراولة سيلينا. |
| estolones de fresa (23,840), arroz (4,87) | UN | فراولة أرضية (23.840)، أرز (4.87) |
| Y sé que necesitaré una malteada de Frutillas y también esas rosquillas de chocolate que vienen en caja. | Open Subtitles | و أعلم أنني أريد شعير فراولة و هناك ذلك الكعك يأتي بعلبة |
| Diría que eres tan tonto como un poste, pero al menos en el poste puedes poner un cartel que diga: "Frutillas frescas a una milla". | Open Subtitles | كنت سأقول بأنك غبي مثل العمود ولكن على الأقل يمكنك أن تضع علامة على العمود "تقول "فراولة طازجة على بعد ميل واحد |
| Y queremos medir esto porque, bien, mientras uno come una frutilla o toma un té, ¿por qué no elegir el que sea más potente para prevenir el cáncer? | TED | و نريد أن نقيس ذلك لأنه عندما تأكل ثمرة فراولة أو تشرب الشاي, لما لا تختار واحدة أكثر فاعلية في منع السرطان. |