"فرحين" - Translation from Arabic to Spanish

    • felices
        
    • contentos
        
    • contentas
        
    Son felices aquí fuera. Es como un paseo dominical. Open Subtitles إنهما فرحين بالخروج إلى الطريق، هذا يوم سعدهما
    ¿Para que otros puedan ser felices en un par de años? Open Subtitles حتى أجعل الآخرين فرحين لعدة سنوات قليلة ؟
    Estamos felices de tenerlo. Open Subtitles نحن فرحين لحصولنا عليك أيها السادة, أكره أن أكون فظه
    Todos se mostraban contentos por mi, Open Subtitles الجميع يبدون فرحين من أجلي من صميم قلوبهم
    Ayer estuve con ellos en la cocina y estaban demasiado contentos para estar limpiando el congelador Open Subtitles كنت معهم البارحة في المطبخ وقد كانواجميعا فرحين جدا بتنظيف الفريزر.
    Parecíamos contentas de vernos y creo que lo estábamos un poco. Open Subtitles وبدونا فرحين جدًا برؤيتنا لبعضنا" "وأظن أننا كنا فرحين بعض الشىء
    ¿Por qué no pensamos en un plan que haga felices a todos? Open Subtitles انتظر لم لا نبتكر خطة نكون كلنا فرحين فيها
    Cantad y bailad juntos y sed felices, pero permitíos algo de intimidad, Open Subtitles غنوا وارقصوا معاً وكونوا فرحين أبداً ولكن فليكن كل منكم وحده
    Estamos felices de que hayáis vuelto, pero creo que sería mejor si no tenemos nada visual. Open Subtitles نحن جدا فرحين لأنكم عدتوا لبعضكم لكن أعتقد انه يكون من الافضل ان لا يكون هنالك تصورات
    5 jóvenes -- todos ellos riendo, felices, de viaje juntos, de regreso al hotel en que se hospedaban. TED خمس شباب -- يضحكون . فرحين , يسافرون مع بعضهم البعض عادوا أدراجهم الى هذا الفندق حيث يقيمون
    Déjenme decirles, hay gente del gobierno volando por aquí toda la mañana y créanme, no se veían felices. Open Subtitles دعوني أقول لكم هناك رجال تابعون للحكومة يحلّقون... ذهاباً و إيّاباً طوال الصّباح و صدّقوني ، إنّهم لا يبدون فرحين
    Están felices de estar ahí porque ellos lo eligieron. Open Subtitles فرحين لوجودهم هناك لأنّه أختيارهم
    Todos están felices En el Bosque de los Cien Acres Open Subtitles الجميع فرحين في غابة المائة فدان
    Sobre todo en esa noche, porque estábamos muy felices. Open Subtitles بالتحديد تلك اليله كنا فرحين كثيرا
    Así que nos pusimos felices. (Risas)Y Y, saben, seguíamos en el juego, pero estábamos preocupados de que alguien en Caltech le dijera a Linus que estaba mal. TED لذا كنا فرحين. (ضحك) وتعلمون، كنا لا نزال في اللعبة، لكننا كنا خائفين بأن يقول أحدهم من كالتيك للاينس بأنه مخطئ.
    Pete y yo estamos muy contentos con la boda que tenemos planeada. Open Subtitles أنا وبيت, فرحين ومقتنعين جداً بمخطط الزواج الذي أعددناه
    Bueno, y estarán contentos que no les mostré esto. TED وأنتم فرحين لأنني لم أطلعكم على ذلك.
    Estábamos muy contentos con tu matrimonio. De verdad. Open Subtitles لقد كنّا فرحين جداً بشأن زواجك حقاً
    Quedamos bastante contentos con el resultado. Open Subtitles نحن فرحين بالنتيجة
    Hice una petición en los juzgados hice que mis padres firmaran el registro lo cual hicieron más que contentos tras enterarse de lo mío con Jodie y eso fue todo. Open Subtitles قدمتً التماسًا للمحكمة، وجعلت والديّ يوقعون الوثيقة وكانوا فرحين للغاية لتوقيعها عندما علموا حيالنا أنا و(جودي) وهذا الأمر برمته
    Tan contentas, tan felices que no podemos molestarnos Open Subtitles فرحين لمنكنأبداحزينين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more