"فرص التجارة الإلكترونية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de OCE
        
    • las OCE
        
    • el sistema OCE
        
    • oportunidades de comercio electrónico
        
    • del sistema OCE
        
    • oportunidades de comercio por vía electrónica
        
    Daba su apoyo a la opción de transferir el sistema de OCE a la Federación Internacional de Centros de Comercio. UN وأيدت خيار نقل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي لنقاط التجارة.
    Además del sistema de OCE renovado, el sitio de la REMCC en la Web contendría tres tipos de servicios de información: UN وإلى جانب نظام فرص التجارة الإلكترونية المجدد، سيستضيف موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية على الويب ثلاثة أنواع من خدمات المعلومات هي:
    Como había solicitado el Grupo de Trabajo el año anterior, el informe contiene opciones acerca de una organización adecuada sin fines de lucro que se encargase del sistema de OCE. UN وكما طلبت الفرقة العاملة في العام السابق، قدم التقرير خيارات لإقامة منظمة مناسبة لا تستهدف الربح لإدارة نظام فرص التجارة الإلكترونية.
    Es importante señalar que, para muchas economías en desarrollo, el método de autenticación de las OCE probablemente será manual. UN ومن المهم ملاحظة أن النهج المتبع لتوثيق فرص التجارة الإلكترونية يحتمل أن يكون يدوياً في العديد من البلدان النامية.
    Varios participantes estimaron que el sistema OCE constituía un servicio esencial. UN ورأى العديد من المشاركين أن فرص التجارة الإلكترونية هي من الخدمات الأساسية.
    Deben investigarse estrategias de comercialización y evaluarse las oportunidades de comercio electrónico. UN ويلزم التحقيق في استراتيجيات التسويق وتقييم فرص التجارة الإلكترونية.
    Recomendaba que se examinasen las opciones de transferir inmediatamente el sistema de OCE a otras organizaciones, tales como el Centro de Comercio Internacional o una de las organizaciones sin fines de lucro enumeradas en el documento distribuido en la sala de conferencias. UN وأوصت بضرورة إمعان النظر في الخيارات لنقل نظام فرص التجارة الإلكترونية فوراً إلى منظمة أخرى، مثل مركز التجارة الدولية أو إحدى المنظمات التي لا تستهدف الربح والمدرجة في قائمة ورقة غرفة الاجتماعات.
    Atendiendo a la solicitud del Grupo de Trabajo, se presentan distintas opciones posibles respecto de una organización adecuada sin fines de lucro encargada de administrar el sistema de OCE. UN ويقدم التقرير، بناء على طلب الفرقة العاملة, خيارات لمنظمة مناسبة لا تستهدف الربح بغية إدارة نظام فرص التجارة الإلكترونية.
    El sistema de OCE perfeccionado debería estar disponible en junio de 2002. UN ومن المفترض أن يكون نظام فرص التجارة الإلكترونية المعزز متاحاً في حزيران/يونيه 2002.
    11. Pide a la secretaría que prepare un documento con pormenores sobre la opción 1, transferencia del sistema de OCE a una FICC, para información de los miembros del Grupo de Trabajo antes de fines de octubre de 2000; UN 11- يرجو من الأمانة إعداد وثيقة تورد التفاصيل المتعلقة بالخيار 1، ألا وهو تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية، لإطلاع أعضاء الفرقة العاملة عليه قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    13. Pide a la secretaría que en la Reunión Mundial de Directores de Centros de Comercio de noviembre de 2000 celebre más consultas con los Centros de Comercio sobre la transferencia del sistema de OCE a la FICC; UN 13- يرجو من الأمانة إجراء مشاورات أخرى مع النقاط التجارية في اجتماع مديري النقاط التجارية العالمية الذي سيتعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية؛
    " Transferencia del sistema de OCE a una entidad sin fines lucrativos " (TD/B/WP/XXXVI/CRP.1). UN " نقل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى كيان لا يستهدف الربح " (TD/B/WP(XXXVI)/CRP.1).
    En cuanto al Programa de Centros de Comercio, deploraba que las opciones para la transferencia del sistema de OCE expuestas en el informe sobre los progresos realizados fuesen tan poco convincentes, y que el informe se inclinase claramente por una opción a saber, la transferencia a la Federación Internacional de Centros de Comercio. UN وفيما يتعلق ببرامج النقاط التجارية، أعربت عن أسفها للضعف الشديد في خيارات نقل نظام فرص التجارة الإلكترونية الواردة في التقرير المرحلي، ولأن التقرير ينحاز بوضوح إلى خيار واحد هو النقل إلى الاتحاد الدولي لنقاط التجارة.
    11. Pide a la secretaría que prepare un documento con pormenores sobre la opción 1, transferencia del sistema de OCE a una FICC, para información de los miembros del Grupo de Trabajo antes de fines de octubre de 2000; UN 11- يرجو من الأمانة إعداد وثيقة تورد التفاصيل المتعلقة بالخيار 1، ألا وهو تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية، لإطلاع أعضاء الفرقة العاملة عليه قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    13. Pide a la secretaría que en la Reunión Mundial de Directores de Centros de Comercio de noviembre de 2000 celebre más consultas con los Centros de Comercio sobre la transferencia del sistema de OCE a la FICC; UN 13- يرجو من الأمانة إجراء مشاورات أخرى مع النقاط التجارية في اجتماع مديري النقاط التجارية العالمية الذي سيتعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية؛
    11. Pide a la secretaría que prepare un documento con pormenores sobre la opción 1, transferencia del sistema de OCE a una FICC, para información de los miembros del Grupo de Trabajo antes de fines de octubre de 2000; UN 11- يطلب من الأمانة إعداد وثيقة تورد التفاصيل المتعلقة بالخيار 1، ألا وهو تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية، لإطلاع أعضاء الفرقة العاملة عليه قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    1. Sistema de OCE 10 - 11 5 UN 1- نظام فرص التجارة الإلكترونية 5
    Se indicó que se debería cobrar un gravamen por las OCE para aumentar la calidad. UN واقترح اقتطاع رسم عن فرص التجارة الإلكترونية لتعزيز الجودة.
    Otra posibilidad sería que el sistema transmitiera las OCE a los Centros por correo antes de introducirlas en la Web. UN وتوجد إمكانية أخرى هي قيام النظام بتوصيل فرص التجارة الإلكترونية إلى النقاط التجارية في شكل رسائل توزع على صناديق البريد قبل عرضها على شبكة الويب.
    La Red Mundial de Centros de Comercio renovada también incluirá el sistema OCE de nueva generación. UN إن الشبكة العالمية للنقاط التجارية المجدّدة ستنطوي أيضا على الجيل المقبل من نظام فرص التجارة الإلكترونية.
    Se ha previsto mejorar ese portal y facilitar las oportunidades de comercio electrónico. UN وسيعزز هذا المدخل فرص التجارة الإلكترونية في المستقبل وييسرها.
    Se examinaron principalmente los temas del sistema OCE y la RMCC. UN ونوقش في هذا الاجتماع موضوعان رئيسيان هما نظام فرص التجارة الإلكترونية والشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    36. El sistema de oportunidades de comercio por vía electrónica (OCE) es el servicio más utilizado del Programa de Centros de Comercio. UN ٦٣- يعتبر نظام فرص التجارة اﻹلكترونية أكثر خدمات برنامج النقاط التجارية انتشاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more