"فرع الطاقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Subdivisión de Energía
        
    Es útil el principio de coordinación con la Subdivisión de Energía y Cambio Climático. UN واعتبرت أنَّ فكرة التنسيق مع فرع الطاقة وتغير المناخ مفيدة جداً.
    En la quinta sesión del Subgrupo, formuló una declaración introductoria el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible. UN ٥٢ - وبالجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    Asimismo en la segunda sesión, el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte respondió a las preguntas de los expertos. UN 5 - ورد خلال الجلسة الثانية ممثل فرع الطاقة والنقل على الأسئلة التي طرحها الخبراء.
    Ese mismo año, la Subdivisión de Energía y Transporte recibió pedidos de asistencia técnica y servicios de asesoramiento de 16 países, entre ellos el Camerún, China, el Ecuador y la India. UN وفي نفس السنة، تلقى فرع الطاقة والنقل طلبات للمساعدة التقنية ولخدمات المشورة من 16 بلدا منها إكوادور والصين والكاميرون والهند.
    La delegación se entrevista asimismo con representantes de la Subdivisión de Energía y transporte del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, con la Primera Vicepresidenta de la CONGO (Conferencia de las organizaciones no gubernamentales) y la Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de las Naciones Unidas. UN والتقى الوفد كذلك بمسؤولي فرع الطاقة والنقل التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبالنائبة الأولى لرئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية، وبرئيسة قسم المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة.
    Al tiempo de celebrarse esta Conferencia, la delegación de la Asociación es recibida, a petición del Secretario General de las Naciones Unidas, por la Subdivisión de Energía y Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وبموازاة مع هذا المؤتمر، استقبل وفد المؤسسة فرع الطاقة والتنمية المستدامة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك بطلب من الأمين العام للأمم المتحدة.
    44. En la 35ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Jefe de la Subdivisión de Energía y Recursos Naturales del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible formuló una declaración introductoria. UN ٤٤ - وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أدلى رئيس فرع الطاقة والموارد الطبيعية في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    49. En la 35ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Jefe de la Subdivisión de Energía y Recursos Naturales del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible formuló una declaración introductoria. UN ٤٩ - وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أدلى رئيس فرع الطاقة والموارد الطبيعية في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    En la cuarta sesión, celebrada el 13 de febrero, el representante de la Subdivisión de Energía y Recursos Naturales de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible formuló una declaración introductoria. UN ٨ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ببيان استهلالي.
    En la sexta sesión, celebrada el 14 de febrero de 1996, el representante de la Subdivisión de Energía y Recursos Naturales de la División de Desarrollo Sostenible formuló una declaración introductoria. UN ٣٦ - وفي الجلسة ٦، المعقودة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    En la tercera sesión, celebrada el 13 de febrero de 1996, el representante de la Subdivisión de Energía y Recursos Naturales de la División de Desarrollo Sostenible presentó el informe. UN ٦٨ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، عرض التقرير ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    En la séptima sesión, celebrada el 15 de febrero, el representante de la Subdivisión de Energía y Recursos Naturales de la División de Desarrollo Sostenible hizo una declaración de introducción. UN ١٠٧ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والمواد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha declaraciones introductorias del Director de la Oficina regional para América del Norte del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y del representante de la Subdivisión de Energía y Transportes del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وممثل فرع الطاقة والنقل التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En la primera sesión del Subgrupo de Energía, el Jefe de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, formuló una declaración introductoria. UN 2 - وفي الجلسة الأولى للفريق الفرعي المعني بالطاقة، أدلى ببيان تمهيدي رئيس فرع الطاقة والنقل، التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En la primera sesión del Subgrupo de Energía, el Jefe de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN 14 - وفي الجلسة الأولى للفريق الفرعي المعني بالطاقة، أدلى ببيان تمهيدي رئيس فرع الطاقة والنقل بشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En la cuarta sesión del Subgrupo de Energía, celebrada el 16 de agosto, el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN 124 - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة المعقودة في 16 آب/أغسطس 2000، ألقى ببيان افتتاحي ممثل فرع الطاقة والنقل في شعبة التنمية المستدامة.
    En la séptima sesión del Subgrupo de Energía, celebrada el 17 de agosto, el Jefe de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN 158 - وفي الجلسة السابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة المعقودة في 17 آب/أغسطس، أدلى رئيس فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    En la segunda sesión, celebrada el 21 de agosto, el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 21 آب/أغسطس، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La DTIE tiene una posición privilegiada para ocuparse de estos subprogramas ya que forman parte de ella la Subdivisión de Energía, la Subdivisión de Producción y Consumo, la Subdivisión de Economía y Comercio, la Subdivisión AcciónOzono, la Subdivisión de Productos Químicos y el Centro Internacional de Tecnología Ambiental. UN وتتمتع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بوضع فريد لمعالجة هذه البرامج الفرعية بوصفها مقر فرع الطاقة وفرع الإنتاج والاستهلاك وفرع الاقتصاد والتجارة والفرع المعني بالعمل المتعلق بالأوزون وفرع المواد الكيميائية والمركز الدولي لتكنولوجيا البيئة.
    42. El Grupo acoge con beneplácito la reestructuración institucional de la ONUDI, comprendido el establecimiento de la Subdivisión de Energía y Cambio Climático y la creación de la Dependencia de Alianzas con las Instituciones Financieras Internacionales. UN 42- وترحّب المجموعة بإعادة الهيكلة التنظيمية لليونيدو، بما في ذلك إنشاء فرع الطاقة وتغير المناخ، وقيام وحدة الشراكة للمؤسسات المالية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more