En el párrafo 335, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que registrara como activo la parte de los gastos que efectuara la Sección de Servicios de Adquisición por cuenta de terceros y que debieran ser reembolsados al UNFPA. | UN | 628 - وفي الفقرة 335، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يدرج كأصول الجزء من النفقات الواجب السداد للصندوق والذي يتحمله القسم لحساب أطراف ثالثة. |
En el párrafo 347, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara medidas para asegurarse de que al crearse el fondo se reglamentara el destino que se daría a sus saldos residuales. | UN | 631 - وفي الفقرة 347، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يتخذ خطوات تكفل وجود قواعد عند إنشاء الصندوق تنظم كيفية معالجة أرصدة الأموال المتبقية. |
En el párrafo 370, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que observara las políticas de adquisiciones del UNFPA relativas a los procedimientos de licitación. | UN | 636 - وفي الفقرة 370، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياسات المشتريات المتبعة في الصندوق فيما يتعلق بإجراءات طلب تقديم العطاءات. |
En el párrafo 392, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que cumpliera con las políticas y procedimientos del UNFPA en lo referente a la división de solicitudes y consolidación de órdenes de compra. | UN | 642 - وفي الفقرة 392، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياسات وإجراءات الصندوق المتعلقة بالفصل بين طلبات التوريد وتوحيد أوامر الشراء. |
La Junta recomendó que los procedimientos de licitación de la Subdivisión de Servicios de Adquisición del UNFPA se ajustaran a las políticas de adquisiciones del UNFPA. | UN | وأوصى المجلس بأن يتقيد فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق بسياسات المشتريات تلك في إجراءاته لتقديم العطاءات. |
En el párrafo 395, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerara la adopción de medidas para proporcionar un informe sobre el estado de los casos, manteniendo siempre la confidencialidad de la investigación. | UN | 643 - وفي الفقرة 395، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن ينظر في اتخاذ خطوات ترمي إلى تحديد وضع الحالات المبلغ عنها، مع المحافظة على سرية التحقيق. |
En el párrafo 346, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que continuara haciendo un seguimiento de los saldos de fondos pendientes de larga data y los liquidara oportunamente, ya fuera mediante la ejecución efectiva de las actividades programadas o, si ello no fuera posible, mediante el reembolso de los fondos a la institución que los hubiera aportado. | UN | 630 - وفي الفقرة 346، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يواصل في الوقت المناسب متابعة الأرصدة المالية التي لم تسوّ منذ فترة طويلة إما عن طريق التنفيذ الفعلي للأنشطة المبرمجة أو، إذا تعذر ذلك، برد الأموال إلى المؤسسة التي ساهمت بها. |
En el párrafo 359, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que aplicara un criterio coherente con el empleado en las adquisiciones para otros organismos de las Naciones Unidas, que exigían el pago por adelantado. | UN | 633 - وفي الفقرة 359، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يتبع نهجا متسقا مع النهج المتبع في شراء احتياجات وكالات الأمم المتحدة الأخرى، الذي يقضي بدفع مبالغ مسبقا. |
En el párrafo 360, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara medidas para asegurarse de que todos los saldos deficitarios derivados de acuerdos de adquisición con terceros fueran reembolsados en tiempo y forma por los terceros en cuestión. | UN | 634 - في الفقرة 360، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يتخذ خطوات تكفل تحصيل جميع مبالغ الإنفاق الزائد على ما جاء في اتفاقات الشراء المتفق عليها من الأطراف الثالثة في الوقت المطلوب. |
En el párrafo 371, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerara hacer un examen del caso identificado para confirmar que no hubiera existido incumplimiento de las normas y los reglamentos del UNFPA y analizar las lecciones que se hubieran extraído de esa situación. | UN | 637 - وفي الفقرة 371، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن ينظر في إمكانية استعراض الحالة قيد البحث للتحقق من عدم وقوع انتهاك لقواعد وأنظمة الصندوق، واستعراض أي دروس مستفادة منها. |
En el párrafo 383, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que continuara prestando especial atención a la presentación de planes para asegurarse de que todas las oficinas en los países presentaran sus planes de adquisiciones en los plazos indicados, de conformidad con los procedimientos de adquisición y el reglamento financiero. | UN | 640 - وفي الفقرة 383، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يواصل معالجة مسألة تقديم الخطط بغرض ضمان أن تقدم جميع المكاتب القطرية خططها للشراء في الأطر الزمنية المطلوبة، حسب مقتضيات إجراءات الشراء والنظام المالي. |
c) Los funcionarios de las oficinas en los países adscritos a la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA a efectos de capacitación no tenían conocimientos suficientes al principio; | UN | (ج) الموظفون المنتدبون للتدريب في فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق من المكاتب القطرية ليس لديهم المعرفة الأولية الكافية؛ |
En el párrafo 387, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que: a) examinara periódicamente las órdenes de compra abiertas y las cerrara a su debido tiempo; y b) considerara posibles formas de resolver las causas de las discrepancias relacionadas con las órdenes de compra que estuvieran pendientes de larga data. | UN | 641 - وفي الفقرة 387، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها له المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) استعراض أوامر الشراء المفتوحة بانتظام وإقفالها في الوقت المحدد؛ (ب) والنظر في إيجاد طرق تكفل تدارك أسباب التباينات في أوامر الشراء المعلقة منذ أمد طويل. |
En el párrafo 350, la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) adoptara medidas para asegurarse de que los saldos residuales de fondos derivados de intereses devengados se resolvieran de manera oportuna; y b) pusiera en marcha procedimientos que permitieran examinar y resolver periódicamente los saldos de fondos pendientes de larga data. | UN | 632 - وفي الفقرة 350، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) اتخاذ الخطوات التي تكفل أن تُسوى في الوقت المطلوب أرصدة الأموال المتبقية المحققة من الفوائد المكتسبة؛ (ب) تنفيذ إجراءات ترمي إلى القيام بانتظام بمراجعة أرصدة الأموال غير المسواة منذ فترة طويلة والبت فيها. |
Por otra parte, el personal y los oficiales del equipo de la Subdivisión de Servicios de Adquisición del UNFPA están llevando a cabo controles diversos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري الموظفون والمسؤولون عن الأفرقة في فرع خدمات المشتريات التابع لصندوق السكان عمليات تحقق مختلفة. |
En el párrafo 106, la Junta recomendó que la Subdivisión de Servicios de Adquisición del UNFPA implantase procedimientos para ocuparse de los conflictos de intereses que pudieran surgir en el proceso de adquisición. | UN | 652 - في الفقرة 106، أوصى المجلس بأن ينفِّذ فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق الإجراءات التي تعالج حالات التضارب المحتملة في المصالح في عمليات الشراء التي يقوم بها. |
La Junta recomienda que la Subdivisión de Servicios de Adquisición del UNFPA implante procedimientos para ocuparse de los conflictos de intereses que pudieran surgir en el proceso de adquisición. | UN | 106 - ويوصي المجلس بأن ينفِّذ فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق الإجراءات التي تعالج حالات التضارب المحتملة في المصالح في عمليات الشراء التي يقوم بها. |