Equipo de Tareas Interinstitucional sobre los bosques | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات |
El Banco Mundial es miembro del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres. | UN | والبنك الدولي عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث. |
La FAO es miembro del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث. |
INFORME DEL Grupo de Tareas Interinstitucional sobre ESTADISTICAS DEL COMERCIO INTERNACIONAL | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية |
Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن |
Equipo de Tareas Interinstitucional sobre el género y el VIH/SIDA | UN | :: فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمسائل الجنسانية والإيدز |
:: El Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres | UN | :: فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث |
El instrumento para garantizar el éxito de esta asociación será el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la eficacia del gobierno electrónico. | UN | وستكون فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بفعالية الحكومة الإلكترونية الأداة التي تكفل نجاح هذه الشراكة. |
comercio internacional de mercancías Equipo de Tareas Interinstitucional sobre estadísticas | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Atribuciones del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre estadísticas del comercio internacional de servicios | UN | اختصاصات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
Articulación de un enfoque coherente de las Naciones Unidas para la reforma del sector de la seguridad: Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la Reforma del Sector de la Seguridad | UN | وضع نهج متّسق خاص بالأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن: فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح قطاع الأمن |
El Fondo y el Banco son miembros del Grupo de Tareas Interinstitucional sobre la recuperación económica y el desarrollo de África. | UN | وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
Participación del CCG de la CLD en el Grupo de Tareas Interinstitucional sobre la equidad entre los sexos, de las Naciones Unidas | UN | مشاركة منسق الشؤون الجنسانية لاتفاقية مكافحة التصحر في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بنوع الجنس والتابعة للأمم المتحدة |
Informe del Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية باﻹحصاءات المالية |
Atribuciones del Equipo de Tareas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías | UN | اختصاصات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Las instituciones de Bretton Woods contribuyeron a elaborar las directrices para el sistema de los coordinadores residentes, que fue uno de los resultados del equipo de tareas interinstitucional para la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وساهمت مؤسسات بريتون وودز في وضع المبادئ التوجيهية لشبكة المنسقين المقيمين، التي كانت إحدى منتجات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
:: Participación en el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre las mujeres indígenas. | UN | :: مشاركتها في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالنساء من الشعوب الأصلية. |
El grupo de trabajo sobre adquisiciones, establecido en el marco del Equipo de Tareas de servicios comunes, ha elaborado un conjunto armonizado de normas y reglas de adquisiciones. | UN | ووضع الفريق العامل المعني بالشراء، المنشأ في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالخدمات المشتركة، مجموعة من النظم والقواعد المتوائمة ذات الصلة بالمشتريات. |
La UNESCO también participa en la elaboración de la estrategia contra el terrorismo del Secretario General de las Naciones Unidas en el marco del equipo interinstitucional para la lucha contra el terrorismo y contribuye a ella. | UN | 56 - وتشارك اليونسكو أيضا في إعداد استراتيجية الأمين العام للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتسهم فيها ضمن إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة الإرهاب. |
* Apoyar el desarrollo de relaciones de complementación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods mediante debates de alto nivel sobre políticas y mediante mecanismos tales como el Equipo interinstitucional de tareas para crear un ambiente propicio para el desarrollo económico y social y otros acuerdos de cooperación recientes. | UN | * دعــم إقامـة علاقات متممة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز مـــن خــــلال مناقشــة السياسات علــى مستــوى رفيع ومن خلال آليات مثل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتهيئة الظروف الملائمـــــة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وسائر اتفاقـــــات التعاون التي تم التوصل إليها مؤخرا. |