"فرنك أفريقي في" - Translation from Arabic to Spanish

    • francos CFA en
        
    • francos CFA por
        
    • de francos CFA
        
    Sin embargo, en los próximos diez años se ha previsto una inversión de 27.800 millones de francos CFA en la enseñanza. UN ومع ذلك فمن المقرر استثمار 000 000 800 27 فرنك أفريقي في التعليم الابتدائي في السنوات العشر المقبلة.
    El presupuesto de la enseñanza primaria pasó de 15.860 millones de francos CFA en 2004 a 34.760 millones en 2010. UN وارتفعت ميزانية التعليم الابتدائي من 000 000 60 158 فرنك أفريقي في عام 2004 إلى 000 000 760 34 فرنك أفريقي في عام 2010.
    254. Se calcula que el umbral de pobreza no alimentaria entre 1994 y 1995 fue de 17.700 francos CFA, por año y por equivalente adulto en las zonas rurales, y en 1996 de 78.182 francos CFA en las grandes ciudades. UN 254- وأما عتبة الفقر غير التغذوي فقد قدرت بأنها 700 17 فرنك أفريقي في السنة ولمعادل الشخص البالغ في الوسط الريفي بين عامي 1994 و1995 وبأنها 182 78 فرنكا في المدن الكبرى عام 1996.
    Un profesor certificado de enseñanza secundaria titular de un diploma de aptitud para la docencia en la enseñanza secundaria gana aproximadamente 85.000 francos CFA por mes. UN ويحصل المعلم في التعليم الثانوي الحاصل على شهادة كفاءة التدريس في التعليم الثانوي على نحو 000 85 فرنك أفريقي في الشهر.
    Un catedrático auxiliar inicia su carrera docente con un sueldo de aproximadamente 110.000 francos CFA por mes. UN ويحصل الأستاذ المساعد في الجامعة في بداية عمله على مرتب نحو 000 110 فرنك أفريقي في الشهر.
    De hecho, se calcula que para los mismos períodos de referencia las cifras eran de 56.600 francos CFA en las zonas rurales y 144.261 francos CFA en las zonas urbanas, por año y por equivalente adulto. UN وهي تقدر بمبلغ 600 56 فرنك أفريقي في الوسط الريفي وبمبلغ 261 144 في الوسط الحضري في السنة لمعادل الشخص البالغ في نفس الفترات المرجعية.
    371. En 1975, el Gobierno de Benin invirtió más de 5.000 millones de francos CFA en el sector de la educación, es decir más del 38% de su presupuesto nacional. UN 371- وبلغت استثمارات حكومة بنن في عام 1975 أكثر من خمسة مليارات فرنك أفريقي في قطاع التعليم أي أكثر من 38 في المائة من الميزانية القومية.
    Al mismo tiempo, el presupuesto del Ministerio de Justicia, que es la institución gubernamental encargada del seguimiento de las cuestiones de derechos humanos, en particular la aplicación de los tratados internacionales de derechos humanos, pasó de 26.329.000.000 francos CFA en 2010 a 15.570.000.000 francos CFA en 2011. UN وفي الوقت نفسه انخفضت ميزانية وزارة العدل، وهي المؤسسة الحكومية المسؤولة عن متابعة المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان خاصة وتطبيق الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان من 26.329 مليار فرنك أفريقي في عام 2010 إلى 15.570 مليار فرنك أفريقي في عام 2011.
    En 1986-1987, el ingreso anual per cápita de las familias del sector urbano de Benin era de 82.700 francos CFA en valor nominal, en tanto que la de las familias del sector rural era de 45.145 francos CFA. UN ففي فترة 1986-1987 كان الدخل السنوي للفرد في الأسرة الحضرية 702 82 فرنك أفريقي في القيمة الاسمية. وفي نفس الوقت كان الدخل المماثل في المناطق الريفية هو 145 45 فرنكا.
    253. Se calcula que el umbral de pobreza alimentaria entre 1994 y 1995 fue de 38.800 francos CFA, por año y por equivalente adulto en las zonas rurales, y de 66.076 francos CFA en 1996 en las grandes ciudades. UN 253- وصلت عتبة الفقر التغذوي إلى 000 38 فرنك أفريقي في الوسط الريفي بين عامي 1994 و1995 وإلى 076 66 فرنكا في المدن الكبرى عام 1996، في السنة لمعادل الشخص البالغ.
    El saldo de la deuda pública total pasó de 170.000 millones de francos CFA en 1990 a 531.400 millones a finales de diciembre de 2008. UN وقد ارتفع رصيد الدين العام الإجمالي من 170 مليار فرنك أفريقي في عام 1990 إلى 531.4 مليار فرنك أفريقي في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    De octubre a diciembre de 1995, el proyecto facilitó financiación a 1.455 personas por un monto de 679,5 millones de francos CFA en los sectores de comercio, manufacturas, agricultura y ganadería, reconstrucción, artesanía y otros. UN ومن شهر تشرين الأول/أكتوبر 1995 إلى شهر كانون الأول/ديسمبر 1995 موّل المشروع 455 1 شخصاً بمبلغ 000 500 679 فرنك أفريقي في قطاعات التجارة والتصنيع والزراعة وتربية الحيوان وفي قطاع المطاعم والصناعات الحرفية التقليدية وغيرها.
    51. Los recursos financieros asignados al Ministerio para el Adelanto de la Mujer y la Promoción de la Familia pasaron de 4.300 millones de francos CFA en 2007 a 5.900 millones de francos CFA en 2009, tras lo cual disminuyeron a 4.780 millones de francos CFA en 2010 y a 3.610 millones de francos CFA en 2011. UN 51- وارتفعت الموارد المالية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة والأسرة من 4.3 مليار فرنك أفريقي في عام 2007 إلى 5.9 مليار في عام 2009، ثم انخفضت إلى 4.78 مليار فرنك أفريقي في عام 2010 و3.61 مليار فرنك أفريقي في عام 2011.
    Los antirretrovirales, cuyo costo era de 600.000 francos CFA en 2001, pasaron a ser gratuitos en 2007; la terapia antirretroviral es gratuita y se puede obtener en las Centrales Regionales de Suministro desde el 1 de mayo de 2007. UN تغيرت تكلفة العقاقير المضادة للفيروسات من 000 600 فرنك أفريقي في 2001 إلى صفر فرنك أفريقي في عام 2007؛ ويقدم العلاج بمضادات الفيروسات العكوسة مجاناً وهي متاحة في مراكز التموين الإقليمية منذ 1 أيار/مايو 2007.
    252. A modo de ejemplo, el presupuesto del Ministerio para el Adelanto de la Mujer y la Promoción de la Familia pasó de 4.300.000.000 francos CFA en 2007 a 5.090.000.000 francos CFA en 2009, y posteriormente disminuyó a 4.078.000.000 francos FCA en 2010 y a 3.061.000.000 francos CFA en 2011. UN 252- وكمثال على ذلك، ارتفعت ميزانية وزارة النهوض بالمرأة والأسرة من 4.3 مليار فرنك أفريقي في عام 2007 إلى 5.090 مليار فرنك أفريقي في عام 2009، ثم انخفضت إلى 4.078 مليار فرنك أفريقي في عام 2010 وإلى 3.061 مليار فرنك أفريقي في عام 2011.
    El sueldo inicial de un profesor adjunto de secundaria titular de un certificado de aptitud para la docencia en la enseñanza secundaria es de unos 70.000 francos CFA por mes. UN وأما المعلم المساعد في التعليم الثانوي الحاصل على شهادة كفاءة التعليم في المستوى الثانوي فيبدأ مرتبه من نحو 000 70 فرنك أفريقي في الشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more